Mt 9:21: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 9:21 ἔλεγεν γὰρ ἐν ἑαυτῇ ἐὰν μόνον ἅψωμαι τοῦ ἱματίου αὐτοῦ σωθή…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 9:21]] Denn sie sagte bei sich selbst: Wenn ich nur sein Kleid anrühre, so bin ich gerettet! <br /> | [[SCH]] [[Mt 9:21]] Denn sie sagte bei sich selbst: Wenn ich nur sein Kleid anrühre, so bin ich gerettet! <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 9:21]] Denn sie sagte [[+3004]] bei sich: Wenn ich nur berühre [[+681]] sein Gewand, [[+2440]] werde ich gerettet [[+4982]] werden. <br /> | [[MNT]] [[Mt 9:21]] Denn sie sagte [[+3004]] bei sich: Wenn ich nur berühre [[+681]] sein Gewand, [[+2440]] werde ich gerettet [[+4982]] werden. <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 9:21]] denn sie sprach bei sich selbst: Wenn ich nur sein Gewand anrühre, werde ich geheilt werden<sup>23</sup>. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 9:21]] denn sie sagte ibei sich selbst: Wenn ich nur sein Gewand berühre, so werde ich gerettet werden.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 9:20]] danach: [[Mt 9:22]] <br/> | Vers davor: [[Mt 9:20]] danach: [[Mt 9:22]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 9]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 9]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 9.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>23</sup> o. gerettet werden (Heil, Heilung, Hilfe, Befreiung erlangen) (vgl. [[Mt 14:36]]) <br /> | ||
+ | |||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 13. April 2014, 15:36 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 9:21 ἔλεγεν γὰρ ἐν ἑαυτῇ ἐὰν μόνον ἅψωμαι τοῦ ἱματίου αὐτοῦ σωθήσομαι
REC Mt 9:21 ἔλεγεν γὰρ ἐν ἑαυτῇ Ἐὰν μόνον ἅψωμαι τοῦ ἱματίου αὐτοῦ σωθήσομαι
Übersetzungen
ELB Mt 9:21 denn sie sprach bei sich selbst: Wenn ich nur sein Gewand anrühre, so werde ich geheilt werden.
KNT Mt 9:21 denn sie sagte sich: Wenn ich nur Sein Obergewand anrühre, werde ich gerettet sein.
ELO Mt 9:21 denn sie sprach bei sich selbst: Wenn ich nur sein Kleid anrühre, so werde ich geheilt werden.
LUO Mt 9:21 Denn +1063 sie sprach +3004 (+5707) bei +1722 sich selbst +1438: +1437 Möchte ich nur +3440 sein +846 Kleid +2440 anrühren +680 (+5672), so würde ich gesund +4982 (+5701).
PFL Mt 9:21 Denn sie sprach in sich selbst: Wenn ich nur berührt haben werde Seinen Mantel, werde ich gerettet und unversehrt gemacht sein.
SCH Mt 9:21 Denn sie sagte bei sich selbst: Wenn ich nur sein Kleid anrühre, so bin ich gerettet!
MNT Mt 9:21 Denn sie sagte +3004 bei sich: Wenn ich nur berühre +681 sein Gewand, +2440 werde ich gerettet +4982 werden.
HSN Mt 9:21 denn sie sprach bei sich selbst: Wenn ich nur sein Gewand anrühre, werde ich geheilt werden23.
WEN Mt 9:21 denn sie sagte ibei sich selbst: Wenn ich nur sein Gewand berühre, so werde ich gerettet werden.
Vers davor: Mt 9:20 danach: Mt 9:22
Zur Kapitelebene Mt 9
Zum Kontext: Mt 9.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
23 o. gerettet werden (Heil, Heilung, Hilfe, Befreiung erlangen) (vgl. Mt 14:36)