Mt 7:15

Aus Bibelwissen
Version vom 16. September 2012, 18:50 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 7:15 προσέχετε ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς …“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Mt 7:15 προσέχετε ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασιν προβάτων ἔσωθεν δέ εἰσιν λύκοι ἅρπαγες
REC Mt 7:15 Προσέχετε δέ ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασιν προβάτων ἔσωθεν δὲ εἰσιν λύκοι ἅρπαγες

Übersetzungen

ELB Mt 7:15 Hütet euch vor den falschen Propheten, die in Schafskleidern zu euch kommen! Inwendig aber sind sie reißende Wölfe.
KNT Mt 7:15 Nehmt euch in acht vor den falschen Propheten, die in Schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber räuberische Wölfe sind. An ihren Früchten werdet ihr sie erkennen.
ELO Mt 7:15 Hütet euch aber vor den falschen Propheten, die in Schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende Wölfe.
LUO Mt 7:15 +1161 Seht +4337 (+5720) euch vor +575 vor den falschen Propheten +5578, die +3748 in +1722 Schafskleidern +1742 +4263 zu +4314 euch +5209 kommen +2064 (+5736), inwendig +2081 aber +1161 sind +1526 (+5748) sie reißende +727 Wölfe +3074.
PFL Mt 7:15 Richtet eure Aufmerksamkeit weg von den Pseudopropheten, Leuten, die kommen zu euch in der Kleidung von Schafen, aber von innen sind es räuberische Wölfe,
SCH Mt 7:15 Hütet euch aber vor den falschen Propheten, welche in Schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber reißende Wölfe sind.
MNT Mt 7:15 In +4337 acht +4337 nehmt +4337 euch +4337 vor den Lügenpropheten, +5578 welche zu euch kommen +2064 in Gewändern +1742 von Schafen, +4263 innen +2081 aber sind sie räuberische +727 Wölfe. +3074
KK Mt 7:15 Nehmt euch in acht, weg von den falschen Propheten, welche in Schafskleidern zu euch kommen, innen aber sind sie räuberische Wölfe sind.

Vers davor: Mt 7:14 danach: Mt 7:16

Zur Kapitelebene Mt 7

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks