Mt 5:47
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 5:47 καὶ ἐὰν ἀσπάσησθε τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν μόνον τί περισσὸν ποιεῖτε οὐχὶ καὶ οἱ ἐθνικοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν
REC Mt 5:47 καὶ ἐὰν ἀσπάσησθε τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν μόνον, τί περισσὸν ποιεῖτε οὐχὶ καὶ οἱ τελῶναι οὕτως ποιοῦσιν
Übersetzungen
ELB Mt 5:47 Und wenn ihr allein eure Brüder grüßt, was tut ihr Besonderes? Tun nicht auch die von den Nationen dasselbe?
KNT Mt 5:47 Wenn ihr nur eure Brüder grüßt, was tut ihr Außergewöhnliches? Tun nicht dasselbe auch die aus den Nationen?
ELO Mt 5:47 Und wenn ihr eure Brüder allein grüßet, was tut ihr Besonderes? Tun nicht auch die von den Nationen dasselbe?
LUO Mt 5:47 Und +2532 so +1437 ihr euch +5216 nur +3440 zu euren Brüdern +80 freundlich tut +782 (+5667), was +5101 tut +4160 (+5719) ihr Sonderliches +4053? Tun +4160 (+5719) nicht +3780 die Zöllner +5057 auch +2532 also +3779?
PFL Mt 5:47 Und wenn ihr gegrüßt haben werdet eure Brüder allein, was tut ihr überquellendes? Tun nicht sogar die Nationenleute dasselbe?
SCH Mt 5:47 Und wenn ihr nur eure Brüder grüßt, was tut ihr Besonderes? Tun nicht auch die Heiden ebenso?
MNT Mt 5:47 Und wenn ihr grüßt +782 allein +3441 eure Brüder, +80 was tut +4160 ihr Besonderes +4053? Tun +4160 nicht auch die Heidnischen +1482 dasselbe?
KK Mt 5:47 Und wenn ihr nur eure Brüder grüßt, was tut ihr Besonderes? Tun nicht auch die Nationen dasselbe?
Vers davor: Mt 5:46 danach: Mt 5:48
Zur Kapitelebene Mt 5