Mt 5:27
Vers davor: Mt 5:26 danach: Mt 5:28 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 5 | 👉 Zum Kontext: Mt 5.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 5:27 ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη οὐ μοιχεύσεις
REC Mt 5:27 Ἠκούσατε +191 ὅτι +3754 ἐῤῥέθη +4483 (VAR1: τοῖς +3588 ἀρχαίοις +744) (VAR2: ) Οὐ +3756 μοιχεύσεις +3431.
Übersetzungen
ELB Mt 5:27 Ihr habt gehört, daß gesagt ist: Du sollst nicht ehebrechen.
KNT Mt 5:27 Ihr habt gehört daß geboten worden ist: Du sollst nicht ehebrechen!
ELO Mt 5:27 Ihr habt gehört, daß gesagt ist: Du sollst nicht ehebrechen.
LUO Mt 5:27 Ihr habt gehört +191 (+5656), daß +3754 zu den Alten +744 gesagt ist +4483 (+5681): Du sollst nicht +3756 ehebrechen +3431 (+5692).
PFL Mt 5:27 Ihr hörtet, daß gesagt wurde: Nicht wirst du ehebrechen.
SCH Mt 5:27 Ihr habt gehört, daß zu den Alten gesagt ist: «Du sollst nicht ehebrechen!»
MNT Mt 5:27 Ihr hörtet, +191 daß gesagt +3004 wurde: ›Du sollst nicht ehebrechen!‹ +3431 +N1 { 2Mo 20:14 - 5Mo 5:18 }
HSN Mt 5:27 Ihr habt gehört, dass gesagt wurde: Du sollst nicht ehebrechen35!
WEN Mt 5:27 Ihr hörtet, dass geredet wurde: Du wirst nicht ehebrechen.
Vers davor: Mt 5:26 danach: Mt 5:28
Zur Kapitelebene Mt 5
Zum Kontext: Mt 5.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
35 2Mo 20:14
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Das Glückseligkeitsreich (Mt 5-7) (Th. Böhmerle)