Mt 5:27: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 5:27 ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη οὐ μοιχεύσεις <br /> REC Mt 5:27 Ἠκούσατε ὅτ…“)
 
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[Mt 5:26]] danach: [[Mt 5:28]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Mt 5]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 5.]] <br />
 +
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Mt 5:27]]  ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη οὐ μοιχεύσεις <br />  
 
[[GNT]] [[Mt 5:27]]  ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη οὐ μοιχεύσεις <br />  
[[REC]] [[Mt 5:27]]  Ἠκούσατε ὅτι ἐῤῥέθη τοῖς ἀρχαίοις, Οὐ μοιχεύσεις <br />
+
[[REC]] [[Mt 5:27]]  Ἠκούσατε [[+191]] ὅτι [[+3754]] ἐῤῥέθη [[+4483]] (VAR1: τοῖς [[+3588]] ἀρχαίοις [[+744]]) (VAR2: ) Οὐ [[+3756]] μοιχεύσεις [[+3431]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 12:
 
[[PFL]] [[Mt 5:27]] Ihr hörtet, daß gesagt wurde: Nicht wirst du ehebrechen. <br />
 
[[PFL]] [[Mt 5:27]] Ihr hörtet, daß gesagt wurde: Nicht wirst du ehebrechen. <br />
 
[[SCH]] [[Mt 5:27]] Ihr habt gehört, daß zu den Alten gesagt ist: «Du sollst nicht ehebrechen!» <br />
 
[[SCH]] [[Mt 5:27]] Ihr habt gehört, daß zu den Alten gesagt ist: «Du sollst nicht ehebrechen!» <br />
[[MNT]] [[Mt 5:27]] Ihr hörtet, [[+191]] daß gesagt [[+3004]] wurde: ›Du sollst nicht ehebrechen!‹ [[+3431]] [[+N1]] { ([[+1]]) Ex 20,14; Dtn 5,18 } <br />
+
[[MNT]] [[Mt 5:27]] Ihr hörtet, [[+191]] daß gesagt [[+3004]] wurde: ›Du sollst nicht ehebrechen!‹ [[+3431]] [[+N1]] { [[2Mo 20:14]] - [[5Mo 5:18]] } <br />
[[KK]] [[Mt 5:27]] Ihr hörtet, dass geredet wurde: Du wirst nicht ehebrechen.<br />  
+
[[HSN]] [[Mt 5:27]]  Ihr habt gehört, dass gesagt wurde: Du sollst nicht ehebrechen<sup>35</sup>!  <br />
 +
[[WEN]] [[Mt 5:27]] Ihr hörtet, dass geredet wurde: Du wirst nicht ehebrechen.<br />  
  
 
Vers davor: [[Mt 5:26]] danach: [[Mt 5:28]] <br/>
 
Vers davor: [[Mt 5:26]] danach: [[Mt 5:28]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 5]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 5]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Mt 5.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>35</sup>  [[2Mo 20:14]] <br />
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
Zeile 38: Zeile 44:
 
== Weitere Informationen ==  
 
== Weitere Informationen ==  
 
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
 
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Siehe auch ===  
+
=== Siehe auch ===
 +
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Das_Glückseligkeitsreich Das Glückseligkeitsreich] (Mt 5-7) (Th. Böhmerle)<br/>
 +
 
 
=== Literatur ===  
 
=== Literatur ===  
 
=== Quellen ===  
 
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 24. Dezember 2021, 10:50 Uhr

Vers davor: Mt 5:26 danach: Mt 5:28 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 5 | 👉 Zum Kontext: Mt 5.

Grundtexte

GNT Mt 5:27 ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη οὐ μοιχεύσεις
REC Mt 5:27 Ἠκούσατε +191 ὅτι +3754 ἐῤῥέθη +4483 (VAR1: τοῖς +3588 ἀρχαίοις +744) (VAR2: ) Οὐ +3756 μοιχεύσεις +3431.

Übersetzungen

ELB Mt 5:27 Ihr habt gehört, daß gesagt ist: Du sollst nicht ehebrechen.
KNT Mt 5:27 Ihr habt gehört daß geboten worden ist: Du sollst nicht ehebrechen!
ELO Mt 5:27 Ihr habt gehört, daß gesagt ist: Du sollst nicht ehebrechen.
LUO Mt 5:27 Ihr habt gehört +191 (+5656), daß +3754 zu den Alten +744 gesagt ist +4483 (+5681): Du sollst nicht +3756 ehebrechen +3431 (+5692).
PFL Mt 5:27 Ihr hörtet, daß gesagt wurde: Nicht wirst du ehebrechen.
SCH Mt 5:27 Ihr habt gehört, daß zu den Alten gesagt ist: «Du sollst nicht ehebrechen!»
MNT Mt 5:27 Ihr hörtet, +191 daß gesagt +3004 wurde: ›Du sollst nicht ehebrechen!‹ +3431 +N1 { 2Mo 20:14 - 5Mo 5:18 }
HSN Mt 5:27 Ihr habt gehört, dass gesagt wurde: Du sollst nicht ehebrechen35!
WEN Mt 5:27 Ihr hörtet, dass geredet wurde: Du wirst nicht ehebrechen.

Vers davor: Mt 5:26 danach: Mt 5:28
Zur Kapitelebene Mt 5
Zum Kontext: Mt 5.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

35 2Mo 20:14

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Das Glückseligkeitsreich (Mt 5-7) (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks