Mt 27:33
Vers davor: Mt 27:32 danach: Mt 27:34 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 27 | 👉 Zum Kontext: Mt 27.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 27:33 καὶ ἐλθόντες εἰς τόπον λεγόμενον Γολγοθᾶ ὅ ἐστιν κρανίου τόπος λεγόμενος
REC Mt 27:33 Καὶ +2532 ἐλθόντες +2064 εἰς +1519 τόπον +5117 λεγόμενον +3004 Γολγοθᾶ +1115, ὅς +3739 ἐστι +2076 λεγόμενος +3004 κρανίου +2898 τόπος +5117,
Übersetzungen
ELB Mt 27:33 Und als sie an einen Ort gekommen waren, genannt Golgatha, das heißt Schädelstätte,
KNT Mt 27:33 So kamen sie an die Stätte genannt Golgatha, das heißt Schädelstätte.
ELO Mt 27:33 Und als sie an einen Ort gekommen waren, genannt Golgatha, das heißt Schädelstätte,
LUO Mt 27:33 Und +2532 da sie an +1519 die Stätte +5117 kamen +2064 (+5631) mit Namen +3004 (+5746) Golgatha +1115, das +3739 ist +2076 (+5748) verdeutscht +3004 (+5746) Schädelstätte +5117 +2898,
PFL Mt 27:33 Und als sie gekommen waren zu einem Platz, namens Golgatha, was schädelförmige Stätte heißt,
SCH Mt 27:33 Und als sie an den Ort kamen, den man Golgatha nennt, das heißt Schädelstätte,
MNT Mt 27:33 Und kommend +2064 an einen Ort, +5117 genannt +3004 Golgotha, +1115 welches ist (der) Kraniou-Topos +2898 +5117 (Schädel-Ort) genannte, +3004
HSN Mt 27:33 Und als sie an einen Ort namens Golgatha gekommen waren – das heißt Schädelstätte39 –,
WEN Mt 27:33 Und als sie an einen Ort gekommen waren, genannt Golgotha, welcher 'des Schädels Ort' genannt wird,
Vers davor: Mt 27:32 danach: Mt 27:34
Zur Kapitelebene Mt 27
Zum Kontext: Mt 27.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
39 Man erklärt den Namen entweder dadurch, dass es sich um eine Hinrichtungsstätte handelte, oder dadurch, dass es eine schädelförmige Anhöhe war.