Mt 24:30: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Mt 24:30 Und dann wird das Zeichen des Sohnes des Menschen am Himmel erscheinen; und dann werden wehklagen alle Stämme des Landes, und sie wer...) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | == | + | == Grundtexte == |
− | + | [[GNT]] [[Mt 24:30]] καὶ τότε φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν οὐρανῷ καὶ τότε κόψονται πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς καὶ ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς <br /> | |
+ | [[REC]] [[Mt 24:30]] καὶ τότε φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ τότε κόψονται πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς καὶ ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς <br /> | ||
− | + | == Übersetzungen == | |
+ | [[ELB]] [[Mt 24:30]] Und dann wird das Zeichen des Sohnes des Menschen am Himmel erscheinen; und dann werden wehklagen alle Stämme des Landes, und sie werden den Sohn des Menschen kommen sehen auf den Wolken des Himmels mit großer Macht und Herrlichkeit. <br /> | ||
+ | [[KNT]] [[Mt 24:30]] Dann wird das Zeichen des Sohnes des Menschen am Himmel erscheinen, und dann werden alle Stämme des Landes wehklagen und den Sohn des Menschen auf den Wolken des Himmels mit Macht und großer Herrlichkeit kommen sehen. <br /> | ||
+ | [[ELO]] [[Mt 24:30]] Und dann wird das Zeichen des Sohnes des Menschen in dem Himmel erscheinen; und dann werden wehklagen alle Stämme des Landes, und sie werden den Sohn des Menschen kommen sehen auf den Wolken des Himmels mit Macht und großer Herrlichkeit. <br /> | ||
+ | [[LUO]] [[Mt 24:30]] Und [[+2532]] alsdann [[+5119]] wird [[+1722]] erscheinen [[+5316]] ([[+5691]]) das Zeichen [[+4592]] des Menschensohnes [[+5207]] [[+444]] am Himmel [[+3772]]. Und [[+2532]] alsdann [[+5119]] werden heulen [[+2875]] ([[+5695]]) alle [[+3956]] Geschlechter [[+5443]] auf Erden [[+1093]] und [[+2532]] werden sehen [[+3700]] ([[+5695]]) kommen [[+2064]] ([[+5740]]) des Menschen [[+444]] Sohn [[+5207]] in [[+1909]] den Wolken [[+3507]] des Himmels [[+3772]] mit [[+3326]] großer [[+4183]] Kraft [[+1411]] und [[+2532]] Herrlichkeit [[+1391]]. <br /> | ||
+ | [[PFL]] [[Mt 24:30]] Und alsdann wird erscheinen das Zeichen Des Menschensohns am Himmel, und dann werden sich schlagen an die Brust alle Stämme des Landes und der Erde und werden sehen Den Menschensohn kommend auf den Wolken des Himmels mit Kraft und vieler Herrlichkeit; <br /> | ||
+ | [[SCH]] [[Mt 24:30]] Und dann wird das Zeichen des Menschensohnes am Himmel erscheinen, und dann werden alle Geschlechter der Erde sich an die Brust schlagen und werden des Menschen Sohn kommen sehen auf den Wolken des Himmels mit großer Kraft und Herrlichkeit. <br /> | ||
+ | [[MNT]] [[Mt 24:30]] Und dann wird erscheinen [[+5316]] das Zeichen [[+4592]] des Sohnes [[+5207]] des Menschen [[+444]] am Himmel, [[+3772]] und dann werden trauern [[+2875]] alle Stämme [[+5443]] der Erde, [[+1093]] und sie werden sehen [[+3708]] ›den Sohn [[+5207]] des Menschen, kommend [[+2064]] auf den Wolken [[+3507]] des Himmels‹ [[+3772]] [[+N1]] mit Kraft [[+1411]] und viel [[+4183]] Herrlichkeit [[+1391]]; { ([[+1]]) Dan 7,13f } <br /> | ||
+ | [[KK]] [[Mt 24:30]] Und dann wird das Zeichen des Sohnes des Menschen im Himmel erscheinen. Und dann werden alle Stämme der Erde wehklagen, und sie werden den Sohn des Menschen kommen sehen auf den Wolken des Himmels mit Vermögenskraft und viel Herrlichkeit.<br /> | ||
− | + | Vers davor: [[Mt 24:29]] danach: [[Mt 24:31]] <br/> | |
− | + | Zur Kapitelebene [[Mt 24]] <br/> | |
− | + | == Erste Gedanken == | |
− | + | == Informationen == | |
− | + | === Parallelstellen === | |
− | + | === Von anderen Seiten === | |
− | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=24&v=1&t=KJV#conc/30 auf Englisch] | |
− | + | == Erklärungen und Erläuterungen == | |
− | + | === Zu den Begriffen === | |
− | + | === Zum Kontext === | |
− | + | === Betrifft folgende Personen === | |
− | + | == Fragen == | |
− | == Informationen == | + | == Aussage == |
− | === Parallelstellen === | + | === Allgemein === |
− | == Erklärungen und Erläuterungen == | + | === Sinn und Zweck === |
− | === Zu den Begriffen === | + | === Konkret === |
− | === Zum Kontext === | + | === Praktisch === |
− | === Betrifft folgende Personen === | + | === Lehre === |
− | == Fragen == | + | === Prophetisch === |
− | == Aussage == | + | === Symbolisch === |
− | === Allgemein === | + | === Ziel === |
− | === Sinn und Zweck === | + | == Weitere Informationen == |
− | === Konkret === | + | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === |
− | === Praktisch === | + | |
− | === Lehre === | + | |
− | === Prophetisch === | + | |
− | === Symbolisch === | + | |
− | === Ziel === | + | |
− | == Weitere Informationen == | + | |
− | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | + | |
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
− | === Literatur === | + | === Literatur === |
− | === Quellen === | + | === Quellen === |
=== Weblinks === | === Weblinks === |
Version vom 3. Oktober 2012, 10:21 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 24:30 καὶ τότε φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν οὐρανῷ καὶ τότε κόψονται πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς καὶ ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς
REC Mt 24:30 καὶ τότε φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ τότε κόψονται πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς καὶ ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς
Übersetzungen
ELB Mt 24:30 Und dann wird das Zeichen des Sohnes des Menschen am Himmel erscheinen; und dann werden wehklagen alle Stämme des Landes, und sie werden den Sohn des Menschen kommen sehen auf den Wolken des Himmels mit großer Macht und Herrlichkeit.
KNT Mt 24:30 Dann wird das Zeichen des Sohnes des Menschen am Himmel erscheinen, und dann werden alle Stämme des Landes wehklagen und den Sohn des Menschen auf den Wolken des Himmels mit Macht und großer Herrlichkeit kommen sehen.
ELO Mt 24:30 Und dann wird das Zeichen des Sohnes des Menschen in dem Himmel erscheinen; und dann werden wehklagen alle Stämme des Landes, und sie werden den Sohn des Menschen kommen sehen auf den Wolken des Himmels mit Macht und großer Herrlichkeit.
LUO Mt 24:30 Und +2532 alsdann +5119 wird +1722 erscheinen +5316 (+5691) das Zeichen +4592 des Menschensohnes +5207 +444 am Himmel +3772. Und +2532 alsdann +5119 werden heulen +2875 (+5695) alle +3956 Geschlechter +5443 auf Erden +1093 und +2532 werden sehen +3700 (+5695) kommen +2064 (+5740) des Menschen +444 Sohn +5207 in +1909 den Wolken +3507 des Himmels +3772 mit +3326 großer +4183 Kraft +1411 und +2532 Herrlichkeit +1391.
PFL Mt 24:30 Und alsdann wird erscheinen das Zeichen Des Menschensohns am Himmel, und dann werden sich schlagen an die Brust alle Stämme des Landes und der Erde und werden sehen Den Menschensohn kommend auf den Wolken des Himmels mit Kraft und vieler Herrlichkeit;
SCH Mt 24:30 Und dann wird das Zeichen des Menschensohnes am Himmel erscheinen, und dann werden alle Geschlechter der Erde sich an die Brust schlagen und werden des Menschen Sohn kommen sehen auf den Wolken des Himmels mit großer Kraft und Herrlichkeit.
MNT Mt 24:30 Und dann wird erscheinen +5316 das Zeichen +4592 des Sohnes +5207 des Menschen +444 am Himmel, +3772 und dann werden trauern +2875 alle Stämme +5443 der Erde, +1093 und sie werden sehen +3708 ›den Sohn +5207 des Menschen, kommend +2064 auf den Wolken +3507 des Himmels‹ +3772 +N1 mit Kraft +1411 und viel +4183 Herrlichkeit +1391; { (+1) Dan 7,13f }
KK Mt 24:30 Und dann wird das Zeichen des Sohnes des Menschen im Himmel erscheinen. Und dann werden alle Stämme der Erde wehklagen, und sie werden den Sohn des Menschen kommen sehen auf den Wolken des Himmels mit Vermögenskraft und viel Herrlichkeit.
Vers davor: Mt 24:29 danach: Mt 24:31
Zur Kapitelebene Mt 24