Mt 22:39
Vers davor: Mt 22:38 danach: Mt 22:40 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 22 | 👉 Zum Kontext: Mt 22.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 22:39 δευτέρα δὲ ὁμοία αὐτῇ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν
REC Mt 22:39 δευτέρα +1208 δὲ +1161 ὁμοία +3664 αὐτῇ +846 +3778, Ἀγαπήσεις +25 τὸν +3588 πλησίον +4139 σου +4675 ὡς +5613 σεαυτόν +4572.
Übersetzungen
ELB Mt 22:39 Das zweite aber ist ihm gleich: «Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.»
KNT Mt 22:39 Das zweite aber ist ihm gleich: Lieben sollst du deinen Nächsten wie dich selbst!
ELO Mt 22:39 Das zweite aber, ihm gleiche, ist: Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.
LUO Mt 22:39 +1161 Das andere +1208 aber ist ihm +846 gleich +3664; Du sollst deinen +4675 Nächsten +4139 lieben +25 (+5692) wie +5613 dich selbst +4572.
PFL Mt 22:39 Ein zweites aber ist ihm ähnlich: Lieben wirst du deinen Nächsten wie dich selbst.
SCH Mt 22:39 Ein anderes aber ist ihm gleich: «Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.»
MNT Mt 22:39 Ein zweites +1208 aber (ist) ihm gleich: +3664 ›Du sollst lieben +25 deinen Nächsten +4139 wie dich selbst.‹ { 3Mo 19:18 }
HSN Mt 22:39 Das zweite aber ist ihm gleich: “Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.“
WEN Mt 22:39 Ein zweites aber ist ihm gleich: "Du wirst deinen Nächsten lieben wie dich selbst."
Vers davor: Mt 22:38 danach: Mt 22:40
Zur Kapitelebene Mt 22
Zum Kontext: Mt 22.