Mt 20:28: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 20:28 ὥσπερ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 20:28]] gleichwie des Menschen Sohn nicht gekommen ist, sich dienen zu lassen, sondern damit er diene und sein Leben gebe zum Lösegeld für viele. <br /> | [[SCH]] [[Mt 20:28]] gleichwie des Menschen Sohn nicht gekommen ist, sich dienen zu lassen, sondern damit er diene und sein Leben gebe zum Lösegeld für viele. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 20:28]] wie der Sohn [[+5207]] des Menschen [[+444]] nicht kam, [[+2064]] bedient [[+1247]] zu werden, sondern zu dienen [[+1247]] und zu geben [[+1325]] sein Leben [[+5590]] als Lösegeld [[+3083]] anstelle vieler. [[+4183]] <br /> | [[MNT]] [[Mt 20:28]] wie der Sohn [[+5207]] des Menschen [[+444]] nicht kam, [[+2064]] bedient [[+1247]] zu werden, sondern zu dienen [[+1247]] und zu geben [[+1325]] sein Leben [[+5590]] als Lösegeld [[+3083]] anstelle vieler. [[+4183]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 20:28]] So ist [ja auch] der Menschensohn nicht gekommen, um sich dienen zu lassen, sondern um zu dienen<sup>24</sup> und sein Leben<sup>25</sup> zu geben als Lösegeld für viele<sup>26</sup>. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 20:28]] ebenso wie der Sohn des Menschen nicht kam, bedient zu werden, sondern zu dienen und seine Seele als Lösegeld anstatt vieler zu geben.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 20:27]] danach: [[Mt 20:29]] <br/> | Vers davor: [[Mt 20:27]] danach: [[Mt 20:29]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 20]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 20]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 20.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>24</sup> w. „Diakon“ zu sein <br /> | ||
+ | <sup>25</sup> w. seine Seele <br /> | ||
+ | <sup>26</sup> vgl. [[1Tim 2:6]] - [[Tit 2:14]] - [[1Petr 1:18]],19} | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c= | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=19&t=KJV#s=t_conc_949028 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 1. Mai 2014, 22:07 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 20:28 ὥσπερ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν
REC Mt 20:28 ὥσπερ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν
Übersetzungen
ELB Mt 20:28 gleichwie der Sohn des Menschen nicht gekommen ist, um bedient zu werden, sondern um zu dienen und sein Leben zu geben als Lösegeld für viele.
KNT Mt 20:28 ebenso wie der Sohn des Menschen nicht kam, um bedient zu werden, sondern um zu dienen und Seine Seele als Lösegeld für viele zu geben.
ELO Mt 20:28 gleichwie der Sohn des Menschen nicht gekommen ist, um bedient zu werden, sondern um zu dienen und sein Leben zu geben als Lösegeld für viele.
LUO Mt 20:28 gleichwie +5618 des Menschen +444 Sohn +5207 ist nicht +3756 gekommen +2064 (+5627), daß er sich dienen +1247 (+5683) lasse, sondern +235 daß er diene +1247 (+5658) und +2532 gebe +1325 (+5629) sein +846 Leben +5590 zu einer Erlösung +3083 für +473 viele +4183.
PFL Mt 20:28 so wie ja Der Menschensohn nicht kam, bedient zu werden, sondern zu dienen und hinzugeben Seine Psyche als Lösepreis anstelle von Vielen.
SCH Mt 20:28 gleichwie des Menschen Sohn nicht gekommen ist, sich dienen zu lassen, sondern damit er diene und sein Leben gebe zum Lösegeld für viele.
MNT Mt 20:28 wie der Sohn +5207 des Menschen +444 nicht kam, +2064 bedient +1247 zu werden, sondern zu dienen +1247 und zu geben +1325 sein Leben +5590 als Lösegeld +3083 anstelle vieler. +4183
HSN Mt 20:28 So ist [ja auch] der Menschensohn nicht gekommen, um sich dienen zu lassen, sondern um zu dienen24 und sein Leben25 zu geben als Lösegeld für viele26.
WEN Mt 20:28 ebenso wie der Sohn des Menschen nicht kam, bedient zu werden, sondern zu dienen und seine Seele als Lösegeld anstatt vieler zu geben.
Vers davor: Mt 20:27 danach: Mt 20:29
Zur Kapitelebene Mt 20
Zum Kontext: Mt 20.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
24 w. „Diakon“ zu sein
25 w. seine Seele
26 vgl. 1Tim 2:6 - Tit 2:14 - 1Petr 1:18,19}