Mt 16:27: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) (→Grundtexte) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mt 16:27]] μέλλει γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεσθαι ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ καὶ τότε ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὴν πρᾶξιν αὐτοῦ <br /> | [[GNT]] [[Mt 16:27]] μέλλει γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεσθαι ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ καὶ τότε ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὴν πρᾶξιν αὐτοῦ <br /> | ||
− | |||
[[REC]] [[Mt 16:27]] μέλλει γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεσθαι ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ καὶ τότε ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὴν πρᾶξιν αὐτοῦ <br /> | [[REC]] [[Mt 16:27]] μέλλει γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεσθαι ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ καὶ τότε ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὴν πρᾶξιν αὐτοῦ <br /> | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[ELB]] [[Mt 16:27]] Denn der Sohn des Menschen wird kommen in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln, und dann wird er einem jeden vergelten nach seinem Tun. <br /> | [[ELB]] [[Mt 16:27]] Denn der Sohn des Menschen wird kommen in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln, und dann wird er einem jeden vergelten nach seinem Tun. <br /> | ||
− | |||
[[KNT]] [[Mt 16:27]] Denn der Sohn des Menschen ist im Begriff, in der Herrlichkeit Seines Vaters mit Seinen Boten zu kommen, und dann wird Er jedem nach seinem Handeln vergelten. <br /> | [[KNT]] [[Mt 16:27]] Denn der Sohn des Menschen ist im Begriff, in der Herrlichkeit Seines Vaters mit Seinen Boten zu kommen, und dann wird Er jedem nach seinem Handeln vergelten. <br /> | ||
[[ELO]] [[Mt 16:27]] Denn der Sohn des Menschen wird kommen in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln, und dann wird er einem jeden vergelten nach seinem Tun. <br /> | [[ELO]] [[Mt 16:27]] Denn der Sohn des Menschen wird kommen in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln, und dann wird er einem jeden vergelten nach seinem Tun. <br /> | ||
Zeile 13: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 16:27]] Denn des Menschen Sohn wird kommen in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln; und alsdann wird er einem jeglichen vergelten nach seinem Tun. <br /> | [[SCH]] [[Mt 16:27]] Denn des Menschen Sohn wird kommen in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln; und alsdann wird er einem jeglichen vergelten nach seinem Tun. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 16:27]] Denn es wird [[+3195]] der Sohn [[+5207]] des Menschen [[+444]] kommen [[+2064]] in der Herrlichkeit [[+1391]] seines Vaters [[+3962]] mit seinen Engeln, [[+32]] und dann ›wird er vergelten [[+591]] jedem [[+1538]] nach seinem Tun. [[+4234]]‹ [[+N1]] { ([[+1]]) Ps 62,13; Spr 24,12; Sir 35,22 ([[+G]]) } <br /> | [[MNT]] [[Mt 16:27]] Denn es wird [[+3195]] der Sohn [[+5207]] des Menschen [[+444]] kommen [[+2064]] in der Herrlichkeit [[+1391]] seines Vaters [[+3962]] mit seinen Engeln, [[+32]] und dann ›wird er vergelten [[+591]] jedem [[+1538]] nach seinem Tun. [[+4234]]‹ [[+N1]] { ([[+1]]) Ps 62,13; Spr 24,12; Sir 35,22 ([[+G]]) } <br /> | ||
− | + | [[KK]] [[Mt 16:27]] Denn der Sohn des Menschen ist im Begriff in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln zu kommen, und dann wird er einem jeden gemäß seinem Praktizierten vergelten.<br/> | |
− | [[KK]] | + | |
Vers davor: [[Mt 16:26]] --- Vers danach: [[Mt 16:28]] <br/> | Vers davor: [[Mt 16:26]] --- Vers danach: [[Mt 16:28]] <br/> |
Version vom 26. September 2012, 22:24 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 16:27 μέλλει γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεσθαι ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ καὶ τότε ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὴν πρᾶξιν αὐτοῦ
REC Mt 16:27 μέλλει γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεσθαι ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ καὶ τότε ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὴν πρᾶξιν αὐτοῦ
Übersetzungen
ELB Mt 16:27 Denn der Sohn des Menschen wird kommen in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln, und dann wird er einem jeden vergelten nach seinem Tun.
KNT Mt 16:27 Denn der Sohn des Menschen ist im Begriff, in der Herrlichkeit Seines Vaters mit Seinen Boten zu kommen, und dann wird Er jedem nach seinem Handeln vergelten.
ELO Mt 16:27 Denn der Sohn des Menschen wird kommen in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln, und dann wird er einem jeden vergelten nach seinem Tun.
LUO Mt 16:27 Denn +1063 es wird +3195 (+5719) geschehen +2064 (+5738), daß des Menschen +444 Sohn +5207 komme in +1722 der Herrlichkeit +1391 seines +846 Vaters +3962 mit +3326 seinen +846 Engeln +32; und +2532 alsdann +5119 wird er einem jeglichen +1538 vergelten +591 (+5692) nach +2596 seinen +846 Werken +4234.
PFL Mt 16:27 Denn bestimmt und im Begriff ist Der Menschensohn, zu kommen in der Herrlichkeit Seines Vaters mit Seinen Engelboten, und alsdann wird Er austeilen jedem nach seinem praktischen Verhalten.
SCH Mt 16:27 Denn des Menschen Sohn wird kommen in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln; und alsdann wird er einem jeglichen vergelten nach seinem Tun.
MNT Mt 16:27 Denn es wird +3195 der Sohn +5207 des Menschen +444 kommen +2064 in der Herrlichkeit +1391 seines Vaters +3962 mit seinen Engeln, +32 und dann ›wird er vergelten +591 jedem +1538 nach seinem Tun. +4234‹ +N1 { (+1) Ps 62,13; Spr 24,12; Sir 35,22 (+G) }
KK Mt 16:27 Denn der Sohn des Menschen ist im Begriff in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln zu kommen, und dann wird er einem jeden gemäß seinem Praktizierten vergelten.
Vers davor: Mt 16:26 --- Vers danach: Mt 16:28
Zur Kapitelebene Mt 16