Mt 16:26: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Mt 16:26]] Denn was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne, büßte aber seine Seele ein? Oder was kann der Mensch geben, damit er seine Seele wieder löse? <br />
 
[[SCH]] [[Mt 16:26]] Denn was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne, büßte aber seine Seele ein? Oder was kann der Mensch geben, damit er seine Seele wieder löse? <br />
 
[[MNT]] [[Mt 16:26]] Denn was wird es nützen [[+5623]] einem Menschen, [[+444]] wenn er die ganze [[+3650]] Welt [[+2889]] gewinnt, [[+2770]] an seinem Leben [[+5590]] aber bestraft [[+2210]] wird? Oder was wird geben [[+1325]] ein Mensch [[+444]] als Gegenwert [[+465]] seines Lebens [[+5590]]? <br />
 
[[MNT]] [[Mt 16:26]] Denn was wird es nützen [[+5623]] einem Menschen, [[+444]] wenn er die ganze [[+3650]] Welt [[+2889]] gewinnt, [[+2770]] an seinem Leben [[+5590]] aber bestraft [[+2210]] wird? Oder was wird geben [[+1325]] ein Mensch [[+444]] als Gegenwert [[+465]] seines Lebens [[+5590]]? <br />
[[HSN]] [[Mt 16:26]] Denn wer irgend seine Seele<N30> erretten will, wird sie verlieren; wer aber seine Seele<sup>30</sup> verliert um meinetwillen, wird sie finden<sup>31</sup><br />
+
[[HSN]] [[Mt 16:26]] Was für einen Nutzen hätte also ein Mensch, wenn er die ganze Welt gewönne, aber Schaden nähme an seiner Seele<sup>32</sup><br />
 
[[WEN]] [[Mt 16:26]] Denn was wird es einem Menschen nützen, falls er den ganzen Kosmos gewönne, aber seine Seele Schaden nähme? Oder was wird ein Mensch als Tauschmittel für seine Seele geben?<br />  
 
[[WEN]] [[Mt 16:26]] Denn was wird es einem Menschen nützen, falls er den ganzen Kosmos gewönne, aber seine Seele Schaden nähme? Oder was wird ein Mensch als Tauschmittel für seine Seele geben?<br />  
  
Zeile 21: Zeile 21:
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>30</sup> o. sein vom seelisch-natürlichen Wesen beherrschtes Leben, w. „psyche“  <br />
+
<sup>32</sup> Indem er sie durch Ichsucht „verliert“ ([[Mt 16:25]]a).- Ein Mensch hat keinen Nutzen davon, wenn er im irdisch-natürlichen Bereich seiner Seele ein Höchstmaß an Genuss und Reichtum gewährt, statt sie an Jesus zu „verlieren“; denn in Wirklichkeit verdirbt und schädigt er sie. Schon heute fügt er sich selbst Schaden zu – und erst recht im Blick auf die zukünftige Vergeltung. <br />
<sup>31</sup> vgl. [[Mt 10:39]] mit Anmerkungen
+
  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  

Version vom 24. April 2014, 22:53 Uhr

Grundtexte

GNT Mt 16:26 τί γὰρ ὠφεληθήσεται ἄνθρωπος ἐὰν τὸν κόσμον ὅλον κερδήσῃ τὴν δὲ ψυχὴν αὐτοῦ ζημιωθῇ ἢ τί δώσει ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ
REC Mt 16:26 τί γὰρ ὠφελεῖται ἄνθρωπος ἐὰν τὸν κόσμον ὅλον κερδήσῃ τὴν δὲ ψυχὴν αὐτοῦ ζημιωθῇ ἢ τί δώσει ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ

Übersetzungen

ELB Mt 16:26 Denn was wird es einem Menschen nützen, wenn er die ganze Welt gewönne, aber sein Leben einbüßte? Oder was wird ein Mensch als Lösegeld geben für sein Leben ?
KNT Mt 16:26 Doch was wird es dem Menschen nützen, wenn er die ganze Welt gewinnen, aber dabei seine Seele verwirken würde? Oder was wird der Mensch als Eintausch für seinen Seele geben?
ELO Mt 16:26 Denn was wird es einem Menschen nützen, wenn er die ganze Welt gewönne, aber seine Seele einbüßte? Oder was wird ein Mensch als Lösegeld geben für seine Seele?
LUO Mt 16:26 +1063 Was +5101 hülfe es +5623 (+5743) dem Menschen +444, so +1437 er die ganze +3650 Welt +2889 gewönne +2770 (+5661) und +1161 nähme Schaden +2210 (+5686) an seiner +846 Seele +5590? Oder +2228 was +5101 kann der Mensch +444 geben +1325 (+5692), damit er seine +846 Seele +5590 wieder löse +465?
PFL Mt 16:26 Denn zu welchem Vorteil wird ein Mensch gefördert werden, wenn er die Welt insgesamt gewonnen haben wird, seiner Psyche seiner Genußfähigkeit aber zur Strafe beraubt werden wird? Oder was wird geben ein Mensch zum Äquivalent und zur Auswechslung seiner Psyche?
SCH Mt 16:26 Denn was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne, büßte aber seine Seele ein? Oder was kann der Mensch geben, damit er seine Seele wieder löse?
MNT Mt 16:26 Denn was wird es nützen +5623 einem Menschen, +444 wenn er die ganze +3650 Welt +2889 gewinnt, +2770 an seinem Leben +5590 aber bestraft +2210 wird? Oder was wird geben +1325 ein Mensch +444 als Gegenwert +465 seines Lebens +5590?
HSN Mt 16:26 Was für einen Nutzen hätte also ein Mensch, wenn er die ganze Welt gewönne, aber Schaden nähme an seiner Seele32?
WEN Mt 16:26 Denn was wird es einem Menschen nützen, falls er den ganzen Kosmos gewönne, aber seine Seele Schaden nähme? Oder was wird ein Mensch als Tauschmittel für seine Seele geben?

Vers davor: Mt 16:25 danach: Mt 16:27
Zur Kapitelebene Mt 16
Zum Kontext: Mt 16.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

32 Indem er sie durch Ichsucht „verliert“ (Mt 16:25a).- Ein Mensch hat keinen Nutzen davon, wenn er im irdisch-natürlichen Bereich seiner Seele ein Höchstmaß an Genuss und Reichtum gewährt, statt sie an Jesus zu „verlieren“; denn in Wirklichkeit verdirbt und schädigt er sie. Schon heute fügt er sich selbst Schaden zu – und erst recht im Blick auf die zukünftige Vergeltung.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks