Mt 15:21
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 15:21 καὶ ἐξελθὼν ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν εἰς τὰ μέρη Τύρου καὶ Σιδῶνος
REC Mt 15:21 Καὶ ἐξελθὼν ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν εἰς τὰ μέρη Τύρου καὶ Σιδῶνος
Übersetzungen
ELB Mt 15:21 Und Jesus ging von dort weg und zog sich in die Gegenden von Tyrus und Sidon zurück;
KNT Mt 15:21 Als Jesus von dort aufbrach, zog Er sich in die Gebiete von Tyrus und Sidon zurück.
ELO Mt 15:21 Und Jesus ging aus von dannen und entwich in die Gegenden von Tyrus und Sidon;
LUO Mt 15:21 Und +2532 Jesus +2424 ging +1831 (+5631) aus von dannen +1564 und entwich +402 (+5656) in +1519 die Gegend +3313 von Tyrus +5184 und +2532 Sidon +4605.
PFL Mt 15:21 Und heraus ging Jesus von dort und zog Sich zurück in das Gebiet von Tyrus und Sidon.
SCH Mt 15:21 Und Jesus zog von dort weg und entwich in die Gegend von Tyrus und Zidon.
MNT Mt 15:21 Und herauskommend +1831 von dort, entwich +402 Jesus +2424 in die (+Landes)teile +3313 von Tyros +5184 und Sidon. +4605
HSN Mt 15:21 Und Jesus ging weg von dort und zog sich in die Gegend17 von Tyrus und Sidon zurück18.
WEN Mt 15:21 Und Jesus kam von dort heraus und entwich in die Landesteile von Tyrus und Sidon.
Vers davor: Mt 15:20 danach: Mt 15:22
Zur Kapitelebene Mt 15
Zum Kontext: Mt 15.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
17 w. in die (Landes-)Teile
18 zur Zeit Jesu bedeutende phönizische Hafenstädte (vgl. Mt 11:21,22). Jesus zieht sich vorübergehend ins "Heidenland" nördlich von Israel zurück.