Mt 10:29

Aus Bibelwissen
Version vom 20. September 2012, 21:40 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mk 10:29 οὐχὶ δύο στρουθία ἀσσαρίου πωλεῖται καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ πεσε…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Mk 10:29 οὐχὶ δύο στρουθία ἀσσαρίου πωλεῖται καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ πεσεῖται ἐπὶ τὴν γῆν ἄνευ τοῦ πατρὸς ὑμῶν
REC Mk 10:29 οὐχὶ δύο στρουθία ἀσσαρίου πωλεῖται καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ πεσεῖται ἐπὶ τὴν γῆν ἄνευ τοῦ πατρὸς ὑμῶν

Übersetzungen

ELB Mk 10:29 Jesus sprach: Wahrlich, ich sage euch: Da ist niemand, der Haus oder Brüder oder Schwestern oder Mutter oder Vater oder Kinder oder Äcker verlassen hat um meinetwillen und um des Evangeliums willen,
KNT Mk 10:29 Jesus entgegnete ihm: Wahrlich, Ich sage euch: Da ist niemand, der sein Haus, Brüder oder Schwestern, Vater oder Mutter, Frau oder Kinder oder Felder Meinetwegen und wegen des Evangeliums verlassen hat,
ELO Mk 10:29 Jesus antwortete und sprach: Wahrlich, ich sage euch: Da ist niemand, der Haus oder Brüder oder Schwestern oder Vater oder Mutter [oder Weib] oder Kinder oder Äcker verlassen hat um meinet-und um des Evangeliums willen,
LUO Mk 10:29 +1161 Jesus +2424 antwortete +611 (+5679) und sprach +2036 (+5627): Wahrlich +281, ich sage +3004 (+5719) euch +5213: Es ist +2076 (+5748) niemand +3762, so +3739 er verläßt +863 (+5656) Haus +3614 oder +2228 Brüder +80 oder +2228 Schwestern +79 oder +2228 Vater +3962 oder +2228 Mutter +3384 oder +2228 Weib +1135 oder +2228 Kind +5043 oder +2228 Äcker +68 um +1752 meinetwillen +1700 und +2532 um des Evangeliums +2098 willen,
PFL Mk 10:29 Sprach Jesus: Amen, Ich sage euch, keiner ist, der fahren ließ ein Haus oder Brüder oder Schwestern oder Mutter oder Vater oder Kinder oder Äcker Meinetwegen und der Frohbotschaft wegen,
SCH Mk 10:29 Jesus antwortete ihm und sprach: Wahrlich, ich sage euch, es ist niemand, der Haus oder Brüder oder Schwestern oder Vater oder Mutter oder Kinder oder Äcker um meinetwillen und um des Evangeliums willen verlassen hat,
MNT Mk 10:29 (+Es) sagte +5346 Jesus: +2424 Amen, +281 ich sage +3004 euch, keiner ist, der verließ +863 Haus +3614 oder Brüder +80 oder Schwestern +79 oder Mutter +3384 oder Vater +3962 oder Kinder +5043 oder Äcker +68 wegen meiner und wegen des Evangeliums, +2098
KKMk 10:29 Werden nicht zwei Spätzlein für ein Assarion verkauft? Und nicht eines von ihnen wird auf die Erde fallen ohne euren Vater.

Vers davor: Mt 10:28 danach: Mt 10:30

Zur Kapitelebene Mt 10

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks