Mt 10:28

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 10:27 danach: Mt 10:29 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 10 | 👉 Zum Kontext: Mt 10.

Grundtexte

GNT Mt 10:28 καὶ μὴ φοβεῖσθε ἀπὸ τῶν ἀποκτεννόντων τὸ σῶμα τὴν δὲ ψυχὴν μὴ δυναμένων ἀποκτεῖναι φοβεῖσθε δὲ μᾶλλον τὸν δυνάμενον καὶ ψυχὴν καὶ σῶμα ἀπολέσαι ἐν γεέννῃ
REC Mt 10:28 καὶ +2532 μὴ +3361 φοβηθῆτε +5399 ἀπὸ +575 τῶν +3588 ἀποκτεινόντων +615 τὸ +3588 σῶμα +4983, τὴν +3588 δὲ +1161 ψυχὴν +5590 μὴ +3361 δυναμένων +1410 ἀποκτεῖναι +615. φοβήθητε +5399 δὲ +1161 μᾶλλον +3123 τὸν +3588 δυνάμενον +1410 καὶ +2532 ψυχὴν +5590 καὶ +2532 σῶμα +4983 ἀπολέσαι +622 ἐν +1722 γεέννῃ +1067.

Übersetzungen

ELB Mt 10:28 Und fürchtet euch nicht vor denen, die den Leib töten, die Seele aber nicht zu töten vermögen; fürchtet aber vielmehr den, der sowohl Seele als Leib zu verderben vermag in der Hölle!
KNT Mt 10:28 Fürchtet euch nicht vor denen, die den Körper töten, die Seele dagegen nicht töten können. Fürchtet aber vielmehr den, der die Seele wie auch den Körper in der Gehenna umbringen kann.
ELO Mt 10:28 Und fürchtet euch nicht vor denen, die den Leib töten, die Seele aber nicht zu töten vermögen; fürchtet aber vielmehr den, der sowohl Seele als Leib zu verderben vermag in der Hölle.
LUO Mt 10:28 Und +2532 fürchtet +5399 (+5676) euch nicht +3361 vor +575 denen, die +3588 den Leib +4983 töten +615 (+5723), und +1161 die Seele +5590 nicht +3361 können +1410 (+5740) töten +615 (+5658); fürchtet +5399 (+5676) euch aber +1161 vielmehr +3123 vor dem, der +2532 +3588 Leib +4983 und +2532 Seele +5590 verderben +622 (+5658) kann +1410 (+5740) in +1722 der Hölle +1067.
PFL Mt 10:28 Und fürchtet euch nicht wegen derer, die töten den Leib, die Seele aber zu töten durchaus nicht das Kraftvermögen haben; fürchtet aber vielmehr Den, der das Kraftvermögen hat, sowohl Seele als Leib ins Verderben zu führen in der Gehenna.
SCH Mt 10:28 Und fürchtet euch nicht vor denen, die den Leib töten, die Seele aber nicht zu töten vermögen, fürchtet vielmehr den, welcher Seele und Leib verderben kann in der Hölle.
MNT Mt 10:28 Und fürchtet +5399 euch +5399 nicht vor denen, die töten +615 den Leib, +4983 die Seele +5590 aber nicht töten +615 können +1410; fürchtet +5399 aber mehr den, der sowohl Seele +5590 wie Leib vernichten +622 kann +1410 in (der) Gehenna! +1067
HSN Mt 10:28 Und fürchtet euch nicht vor denen, die den Leib töten, aber die Seele nicht zu töten vermögen; fürchtet vielmehr den, der Seele und Leib in der Gehenna zu verderben vermag28!
WEN Mt 10:28 Und fürchtet euch nicht vor denen, die den Leib umbringen, die Seele aber nicht umzubringen vermögen. Fürchtet aber viel mehr den, der sowohl Seele als auch Leib in der Gehenna zu verderben vermag.

Vers davor: Mt 10:27 danach: Mt 10:29
Zur Kapitelebene Mt 10
Zum Kontext: Mt 10.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

28 vgl. Offb 20:14,15! Zu "Gehenna" vgl. Mt 5:22 mit Anm.31! Menschen können Menschen nur teilweise verderben; Gott allein hat die Macht, Menschen total ins Gericht zu bringen, aber auch total zu erneuern. - Auch nach der Tötung des Leibes existiert die Seele weiter (vgl. Offb 6:9).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks