Mt 10:29: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 10:29]] Verkauft man nicht zwei Sperlinge um einen Pfennig? Und doch fällt keiner derselben auf die Erde ohne euren Vater. <br /> | [[SCH]] [[Mt 10:29]] Verkauft man nicht zwei Sperlinge um einen Pfennig? Und doch fällt keiner derselben auf die Erde ohne euren Vater. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 10:29]] Werden nicht zwei [[+1417]] Sperlinge [[+4765]] für ein Assarion [[+787]] verkauft [[+4453]]? Und nicht einer [[+1520]] von ihnen wird fallen [[+4098]] auf die Erde [[+1093]] ohne euren Vater. [[+3962]] <br /> | [[MNT]] [[Mt 10:29]] Werden nicht zwei [[+1417]] Sperlinge [[+4765]] für ein Assarion [[+787]] verkauft [[+4453]]? Und nicht einer [[+1520]] von ihnen wird fallen [[+4098]] auf die Erde [[+1093]] ohne euren Vater. [[+3962]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 10:29]] Verkauft man nicht zwei Sperlinge für ein paar Pfennige<sup>29</sup>? Und nicht einer von ihnen fällt zur Erde ohne euren Vater. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 10:29]] Werden nicht zwei Spätzlein für ein Assarion verkauft? Und nicht eines von ihnen wird auf die Erde fallen ohne euren Vater.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 10:28]] danach: [[Mt 10:30]] <br/> | Vers davor: [[Mt 10:28]] danach: [[Mt 10:30]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 10]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 10]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 10.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>29</sup> w. für ein Assarion <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 15. April 2014, 22:08 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 10:29 οὐχὶ δύο στρουθία ἀσσαρίου πωλεῖται καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ πεσεῖται ἐπὶ τὴν γῆν ἄνευ τοῦ πατρὸς ὑμῶν
REC Mt 10:29 οὐχὶ δύο στρουθία ἀσσαρίου πωλεῖται καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ πεσεῖται ἐπὶ τὴν γῆν ἄνευ τοῦ πατρὸς ὑμῶν
Übersetzungen
ELB Mt 10:29 Werden nicht zwei Sperlinge für ein paar Pfennige verkauft? Und nicht [einer] von ihnen wird auf die Erde fallen ohne euren Vater.
KNT Mt 10:29 Verkauft man nicht zwei Spätzlein für einen Groschen? Doch nicht eines von ihnen wird auf die Erde fallen, ohne daß euer Vater es will.
ELO Mt 10:29 Werden nicht zwei Sperlinge um einen Pfennig verkauft? Und nicht einer von ihnen fällt auf die Erde ohne euren Vater;
LUO Mt 10:29 Kauft +4453 (+5743) man nicht +3780 zwei +1417 +2532 Sperlinge +4765 um einen Pfennig +787? Dennoch fällt +4098 (+5695) deren +846 +1520 +1537 keiner +3756 auf +1909 die Erde +1093 ohne +427 euren +5216 Vater +3962.
PFL Mt 10:29 Werden nicht zwei Sperlinge um fünf Pfennig verkauft? Und nicht wird fallen auf die Erde auch nur ein einziger von ihnen ohne euren Vater.
SCH Mt 10:29 Verkauft man nicht zwei Sperlinge um einen Pfennig? Und doch fällt keiner derselben auf die Erde ohne euren Vater.
MNT Mt 10:29 Werden nicht zwei +1417 Sperlinge +4765 für ein Assarion +787 verkauft +4453? Und nicht einer +1520 von ihnen wird fallen +4098 auf die Erde +1093 ohne euren Vater. +3962
HSN Mt 10:29 Verkauft man nicht zwei Sperlinge für ein paar Pfennige29? Und nicht einer von ihnen fällt zur Erde ohne euren Vater.
WEN Mt 10:29 Werden nicht zwei Spätzlein für ein Assarion verkauft? Und nicht eines von ihnen wird auf die Erde fallen ohne euren Vater.
Vers davor: Mt 10:28 danach: Mt 10:30
Zur Kapitelebene Mt 10
Zum Kontext: Mt 10.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
29 w. für ein Assarion