Mt 10:19: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 10:19 ὅταν δὲ παραδῶσιν ὑμᾶς μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ τί λαλήσητε δοθή…“)
 
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[Mt 10:18]] danach: [[Mt 10:20]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Mt 10]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 10.]] <br />
 +
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Mt 10:19]]  ὅταν δὲ παραδῶσιν ὑμᾶς μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ τί λαλήσητε δοθήσεται γὰρ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τί λαλήσητε <br />  
 
[[GNT]] [[Mt 10:19]]  ὅταν δὲ παραδῶσιν ὑμᾶς μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ τί λαλήσητε δοθήσεται γὰρ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τί λαλήσητε <br />  
[[REC]] [[Mt 10:19]] ὅταν δὲ παραδιδῶσιν ὑμᾶς μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ τί λαλήσητε δοθήσεται γὰρ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τί λαλήσετε <br />
+
[[REC]] [[Mt 10:19]] Ὅταν [[+3752]] δὲ [[+1161]] παραδιδῶσιν [[+3860]] ὑμᾶς [[+5209]], μὴ [[+3361]] μεριμνήσητε [[+3309]] πῶς [[+4459]] [[+2228]] τί [[+5101]] λαλήσητε [[+2980]]. δοθήσεται [[+1325]] γὰρ [[+1063]] ὑμῖν [[+5213]] ἐν [[+1722]] ἐκείνῃ [[+1565]] τῇ [[+3588]] ὥρᾳ [[+5610]] τί [[+5101]] λαλήσετε [[+2980]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 11: Zeile 13:
 
[[SCH]] [[Mt 10:19]] Wenn sie euch aber überliefern, so sorget euch nicht darum, wie oder was ihr reden sollt; denn es wird euch in jener Stunde gegeben werden, was ihr reden sollt; <br />
 
[[SCH]] [[Mt 10:19]] Wenn sie euch aber überliefern, so sorget euch nicht darum, wie oder was ihr reden sollt; denn es wird euch in jener Stunde gegeben werden, was ihr reden sollt; <br />
 
[[MNT]] [[Mt 10:19]] Wann sie aber übergeben [[+3860]] euch, sorgt [[+3309]] nicht, wie oder was ihr reden [[+2980]] sollt; denn gegeben [[+1325]] werden wird euch in jener Stunde, [[+5610]] was ihr reden [[+2980]] sollt; <br />
 
[[MNT]] [[Mt 10:19]] Wann sie aber übergeben [[+3860]] euch, sorgt [[+3309]] nicht, wie oder was ihr reden [[+2980]] sollt; denn gegeben [[+1325]] werden wird euch in jener Stunde, [[+5610]] was ihr reden [[+2980]] sollt; <br />
[[KK]] [[Mt 10:19]] Wenn sie euch aber überliefern, solltet ihr nicht ängstlich besorgt sein, wie oder was ihr sprechen solltet, denn es wird euch in jener Stunde gegeben werden, was ihr sprechen solltet.<br />  
+
[[HSN]] [[Mt 10:19]] Wenn sie euch aber ausliefern<sup>19</sup>, so sorgt euch nicht, wie oder was ihr reden sollt; denn es wird euch in jener Stunde gegeben werden, was ihr reden sollt;  <br />
 +
[[WEN]] [[Mt 10:19]] Wenn sie euch aber überliefern, solltet ihr nicht ängstlich besorgt sein, wie oder was ihr sprechen solltet, denn es wird euch in jener Stunde gegeben werden, was ihr sprechen solltet.<br />  
  
 
Vers davor: [[Mt 10:18]] danach: [[Mt 10:20]] <br/>
 
Vers davor: [[Mt 10:18]] danach: [[Mt 10:20]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 10]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 10]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Mt 10.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>19</sup>  (den Gerichtshöfen) überantworten, (den Behörden) übergeben <br />
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  

Aktuelle Version vom 28. März 2022, 09:44 Uhr

Vers davor: Mt 10:18 danach: Mt 10:20 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 10 | 👉 Zum Kontext: Mt 10.

Grundtexte

GNT Mt 10:19 ὅταν δὲ παραδῶσιν ὑμᾶς μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ τί λαλήσητε δοθήσεται γὰρ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τί λαλήσητε
REC Mt 10:19 Ὅταν +3752 δὲ +1161 παραδιδῶσιν +3860 ὑμᾶς +5209, μὴ +3361 μεριμνήσητε +3309 πῶς +4459+2228 τί +5101 λαλήσητε +2980. δοθήσεται +1325 γὰρ +1063 ὑμῖν +5213 ἐν +1722 ἐκείνῃ +1565 τῇ +3588 ὥρᾳ +5610 τί +5101 λαλήσετε +2980.

Übersetzungen

ELB Mt 10:19 Wenn sie euch aber überliefern, so seid nicht besorgt, wie oder was ihr reden sollt; denn es wird euch in jener Stunde gegeben werden, was ihr reden sollt.
KNT Mt 10:19 Wenn man euch aber überantwortet, so sorgt euch nicht, wie oder was ihr sagen sollt; denn in jener Stunde wird euch gegeben werden, was ihr sagen sollt;
ELO Mt 10:19 Wenn sie euch aber überliefern, so seid nicht besorgt, wie oder was ihr reden sollt; denn es wird euch in jener Stunde gegeben werden, was ihr reden sollt.
LUO Mt 10:19 +1161 Wenn +3752 sie euch +5209 nun überantworten +3860 (+5725) werden, so sorget +3309 (+5661) nicht +3361, wie +4459 oder +2228 was +5101 ihr reden sollt +2980 (+5661); denn +1063 es soll euch +5213 zu +1722 der +1565 Stunde +5610 gegeben werden +1325 (+5701), was +5101 ihr reden sollt +2980 (+5692).
PFL Mt 10:19 So oft sie aber euch überantworten, so sorgt nicht wegen des Wie? oder Was? eures Redens; denn gegeben wird euch werden in jener Stunde, was ihr reden sollt.
SCH Mt 10:19 Wenn sie euch aber überliefern, so sorget euch nicht darum, wie oder was ihr reden sollt; denn es wird euch in jener Stunde gegeben werden, was ihr reden sollt;
MNT Mt 10:19 Wann sie aber übergeben +3860 euch, sorgt +3309 nicht, wie oder was ihr reden +2980 sollt; denn gegeben +1325 werden wird euch in jener Stunde, +5610 was ihr reden +2980 sollt;
HSN Mt 10:19 Wenn sie euch aber ausliefern19, so sorgt euch nicht, wie oder was ihr reden sollt; denn es wird euch in jener Stunde gegeben werden, was ihr reden sollt;
WEN Mt 10:19 Wenn sie euch aber überliefern, solltet ihr nicht ängstlich besorgt sein, wie oder was ihr sprechen solltet, denn es wird euch in jener Stunde gegeben werden, was ihr sprechen solltet.

Vers davor: Mt 10:18 danach: Mt 10:20
Zur Kapitelebene Mt 10
Zum Kontext: Mt 10.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

19 (den Gerichtshöfen) überantworten, (den Behörden) übergeben

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks