Mk 7:29: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mk 7:29 καὶ εἶπεν αὐτῇ διὰ τοῦτον τὸν λόγον ὕπαγε ἐξελήλυθεν ἐκ τῆς …“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Mk 7:28]] danach: [[Mk 7:30]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mk 7]] | 👉 Zum Kontext: [[Mk 7.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mk 7:29]] καὶ εἶπεν αὐτῇ διὰ τοῦτον τὸν λόγον ὕπαγε ἐξελήλυθεν ἐκ τῆς θυγατρός σου τὸ δαιμόνιον <br /> | [[GNT]] [[Mk 7:29]] καὶ εἶπεν αὐτῇ διὰ τοῦτον τὸν λόγον ὕπαγε ἐξελήλυθεν ἐκ τῆς θυγατρός σου τὸ δαιμόνιον <br /> | ||
− | [[REC]] [[Mk 7:29]] | + | [[REC]] [[Mk 7:29]] Καὶ [[+2532]] εἶπεν [[+2036]] αὐτῇ [[+846]], Διὰ [[+1223]] τοῦτον [[+5126]] τὸν [[+3588]] λόγον [[+3056]] ὕπαγε [[+5217]]. ἐξελήλυθε [[+1831]] τὸ [[+3588]] δαιμόνιον [[+1140]] ἐκ [[+1537]] τῆς [[+3588]] θυγατρός [[+2364]] σου [[+4675]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 11: | Zeile 13: | ||
[[SCH]] [[Mk 7:29]] Und er sprach zu ihr: Um dieses Wortes willen gehe hin; der Dämon ist aus deiner Tochter ausgefahren. <br /> | [[SCH]] [[Mk 7:29]] Und er sprach zu ihr: Um dieses Wortes willen gehe hin; der Dämon ist aus deiner Tochter ausgefahren. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mk 7:29]] Und er sprach [[+3004]] zu ihr: Wegen dieses Wortes [[+3056]] geh [[+5217]] fort, [[+5217]] herausgekommen [[+1831]] ist aus deiner Tochter [[+2364]] der Dämon. [[+1140]] <br /> | [[MNT]] [[Mk 7:29]] Und er sprach [[+3004]] zu ihr: Wegen dieses Wortes [[+3056]] geh [[+5217]] fort, [[+5217]] herausgekommen [[+1831]] ist aus deiner Tochter [[+2364]] der Dämon. [[+1140]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mk 7:29]] Da sagte er zu ihr: Um dieses Wortes willen gehe hin<sup>39</sup>; der Dämon ist aus deiner Tochter ausgefahren<sup>40</sup>. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mk 7:29]] Und er sagte zu ihr: Wegen dieses Wortes geh fort! Der Dämon ist aus deiner Tochter herausgekommen.<br /> | ||
Vers davor: [[Mk 7:28]] danach: [[Mk 7:30]] <br/> | Vers davor: [[Mk 7:28]] danach: [[Mk 7:30]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mk 7]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mk 7]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mk 7.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>39</sup> freier: Weil du dies gesagt hast, geh nach Hause <br /> | ||
+ | <sup>40</sup> Eine Fernheilung Jesu (vgl. [[Mt 8:5]]-13)! | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=7 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=7&t=KJV#s=t_conc_964029 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Aktuelle Version vom 25. Juni 2022, 08:28 Uhr
Vers davor: Mk 7:28 danach: Mk 7:30 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 7 | 👉 Zum Kontext: Mk 7.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 7:29 καὶ εἶπεν αὐτῇ διὰ τοῦτον τὸν λόγον ὕπαγε ἐξελήλυθεν ἐκ τῆς θυγατρός σου τὸ δαιμόνιον
REC Mk 7:29 Καὶ +2532 εἶπεν +2036 αὐτῇ +846, Διὰ +1223 τοῦτον +5126 τὸν +3588 λόγον +3056 ὕπαγε +5217. ἐξελήλυθε +1831 τὸ +3588 δαιμόνιον +1140 ἐκ +1537 τῆς +3588 θυγατρός +2364 σου +4675.
Übersetzungen
ELB Mk 7:29 Und er sprach zu ihr: Um dieses Wortes willen geh hin! Der Dämon ist aus deiner Tochter ausgefahren.
KNT Mk 7:29 Da sagte Er zu ihr: Um dieses Wortes willen gehe heim; der Dämon ist aus deiner Tochter ausgefahren.
ELO Mk 7:29 Und er sprach zu ihr: Um dieses Wortes willen gehe hin; der Dämon ist von deiner Tochter ausgefahren.
LUO Mk 7:29 Und +2532 er sprach +2036 (+5627) zu ihr +846: Um +1223 des +5126 Wortes +3056 willen so gehe hin +5217 (+5720); der Teufel +1140 ist +1831 +0 von +1537 deiner +4675 Tochter +2364 ausgefahren +1831 (+5758).
PFL Mk 7:29 Und Er sprach zu ihr: Um dieser Rede willen gehe hin; ausgefahren ist aus deiner Tochter der Dämon.
SCH Mk 7:29 Und er sprach zu ihr: Um dieses Wortes willen gehe hin; der Dämon ist aus deiner Tochter ausgefahren.
MNT Mk 7:29 Und er sprach +3004 zu ihr: Wegen dieses Wortes +3056 geh +5217 fort, +5217 herausgekommen +1831 ist aus deiner Tochter +2364 der Dämon. +1140
HSN Mk 7:29 Da sagte er zu ihr: Um dieses Wortes willen gehe hin39; der Dämon ist aus deiner Tochter ausgefahren40.
WEN Mk 7:29 Und er sagte zu ihr: Wegen dieses Wortes geh fort! Der Dämon ist aus deiner Tochter herausgekommen.
Vers davor: Mk 7:28 danach: Mk 7:30
Zur Kapitelebene Mk 7
Zum Kontext: Mk 7.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
39 freier: Weil du dies gesagt hast, geh nach Hause
40 Eine Fernheilung Jesu (vgl. Mt 8:5-13)!