Mk 14:67: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mk 14:67 καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει κα…“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Mk 14:66]] danach: [[Mk 14:68]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mk 14]] | 👉 Zum Kontext: [[Mk 14.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mk 14:67]] καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ ἦσθα τοῦ Ἰησοῦ <br /> | [[GNT]] [[Mk 14:67]] καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ ἦσθα τοῦ Ἰησοῦ <br /> | ||
− | [[REC]] [[Mk 14:67]] καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει Καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ Ἰησοῦ ἦσθα | + | [[REC]] [[Mk 14:67]] καὶ [[+2532]] ἰδοῦσα [[+1492]] τὸν [[+3588]] Πέτρον [[+4074]] θερμαινόμενον [[+2328]], ἐμβλέψασα [[+1689]] αὐτῷ [[+846]], λέγει [[+3004]], Καὶ [[+2532]] σὺ [[+4771]] μετὰ [[+3326]] τοῦ [[+3588]] Ναζαρηνοῦ [[+3479]] Ἰησοῦ [[+2424]] ἦσθα [[+2258]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 11: | Zeile 13: | ||
[[SCH]] [[Mk 14:67]] Und als sie Petrus sah, der sich wärmte, blickte sie ihn an und sprach: Auch du warst mit Jesus, dem Nazarener! <br /> | [[SCH]] [[Mk 14:67]] Und als sie Petrus sah, der sich wärmte, blickte sie ihn an und sprach: Auch du warst mit Jesus, dem Nazarener! <br /> | ||
[[MNT]] [[Mk 14:67]] und sehend [[+1492]] den Petros [[+4074]] sich [[+2328]] wärmend, [[+2328]] anschauend [[+1689]] ihn, sagt [[+3004]] sie: Auch du warst mit dem Nazarener, [[+3479]] dem Jesus. [[+2424]] <br /> | [[MNT]] [[Mk 14:67]] und sehend [[+1492]] den Petros [[+4074]] sich [[+2328]] wärmend, [[+2328]] anschauend [[+1689]] ihn, sagt [[+3004]] sie: Auch du warst mit dem Nazarener, [[+3479]] dem Jesus. [[+2424]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mk 14:67]] und als sie Petrus sich wärmen sieht, richtet sie den Blick [fest] auf ihn und sagt: Auch du warst mit dem Nazarener, [mit] Jesus, [zusammen]! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mk 14:67]] und als sie den Petros sich wärmend wahrnahm, sagt sie, ihn anblickend: Auch du warst mit dem Nazarener, dem Jesus.<br /> | ||
Vers davor: [[Mk 14:66]] danach: [[Mk 14:68]] <br/> | Vers davor: [[Mk 14:66]] danach: [[Mk 14:68]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mk 14]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mk 14]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mk 14.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 21: | Zeile 24: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=14 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=14&t=KJV#s=t_conc_971067 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Aktuelle Version vom 12. August 2022, 08:13 Uhr
Vers davor: Mk 14:66 danach: Mk 14:68 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 14 | 👉 Zum Kontext: Mk 14.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 14:67 καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ ἦσθα τοῦ Ἰησοῦ
REC Mk 14:67 καὶ +2532 ἰδοῦσα +1492 τὸν +3588 Πέτρον +4074 θερμαινόμενον +2328, ἐμβλέψασα +1689 αὐτῷ +846, λέγει +3004, Καὶ +2532 σὺ +4771 μετὰ +3326 τοῦ +3588 Ναζαρηνοῦ +3479 Ἰησοῦ +2424 ἦσθα +2258.
Übersetzungen
ELB Mk 14:67 und als sie den Petrus sich wärmen sah, blickte sie ihn an und spricht: Auch du warst mit dem Nazarener Jesus.
KNT Mk 14:67 als sie Petrus sich wärmen sah, blickte sie ihn an und sagte: Du warst auch mit dem Nazarener Jesus!
ELO Mk 14:67 und als sie den Petrus sich wärmen sah, blickt sie ihn an und spricht: Auch du warst mit dem Nazarener Jesus.
LUO Mk 14:67 und +2532 da sie sah +1492 (+5631) Petrus +4074 sich wärmen +2328 (+5734), schaute sie +1689 (+5660) ihn +846 an und sprach +3004 (+5719): Und du +4771 warst +2258 (+5713) auch +2532 mit +3326 Jesus +2424 von Nazareth +3479.
PFL Mk 14:67 und als sie den Petrus sich wärmen sah, fixierte sie ihn und sagt: Auch du warst mit dem Nazarener, dem Jesus.
SCH Mk 14:67 Und als sie Petrus sah, der sich wärmte, blickte sie ihn an und sprach: Auch du warst mit Jesus, dem Nazarener!
MNT Mk 14:67 und sehend +1492 den Petros +4074 sich +2328 wärmend, +2328 anschauend +1689 ihn, sagt +3004 sie: Auch du warst mit dem Nazarener, +3479 dem Jesus. +2424
HSN Mk 14:67 und als sie Petrus sich wärmen sieht, richtet sie den Blick [fest] auf ihn und sagt: Auch du warst mit dem Nazarener, [mit] Jesus, [zusammen]!
WEN Mk 14:67 und als sie den Petros sich wärmend wahrnahm, sagt sie, ihn anblickend: Auch du warst mit dem Nazarener, dem Jesus.
Vers davor: Mk 14:66 danach: Mk 14:68
Zur Kapitelebene Mk 14
Zum Kontext: Mk 14.