Lk 8:20
Vers davor: Lk 8:19 danach: Lk 8:21 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 8 | 👉 Zum Kontext: Lk 8.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 8:20 ἀπηγγέλη δὲ αὐτῷ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἑστήκασιν ἔξω ἰδεῖν θέλοντές σε
REC Lk 8:20 καὶ +2532 ἀπηγγέλη +518 αὐτῷ +846, λεγόντων +3004, Ἡ +3588 μήτηρ +3384 σου +4675 καὶ +2532 οἱ +3588 ἀδελφοί +80 σου +4675 ἑστήκασιν +2476 ἔξω +1854, ἰδεῖν +1492 σε +4571 θέλοντες +2309.
Übersetzungen
ELB Lk 8:20 Und es wurde ihm berichtet: Deine Mutter und deine Brüder stehen draußen und wollen dich sehen.
KNT Lk 8:20 Da berichtete man Ihm: Deine Mutter und Deine Geschwister stehen draußen und wollen Dich sehen.
ELO Lk 8:20 Und es wurde ihm berichtet, [indem man sagte]: Deine Mutter und deine Brüder stehen draußen und wollen dich sehen.
LUO Lk 8:20 Und +2532 es ward +518 +0 ihm +846 angesagt +518 (+5648): +3004 (+5723) Deine +4675 Mutter +3384 und +2532 deine +4675 Brüder +80 stehen +2476 (+5758) draußen +1854 und wollen +2309 (+5723) dich +4571 sehen +1492 (+5629).
PFL Lk 8:20 Vermeldet aber wurde Ihm: Deine Mutter und Deine Brüder stehen draußen, sehen wollend Dich.
SCH Lk 8:20 Es wurde ihm aber gemeldet: Deine Mutter und deine Brüder stehen draußen und begehren dich zu sehen!
MNT Lk 8:20 Gemeldet +518 aber wurde ihm: Deine Mutter +3384 und deine Brüder +80 stehen +2476 draußen, +1854 sehen +1492 wollend +2309 dich.
HSN Lk 8:20 Da wurde ihm gemeldet26: Deine Mutter und deine Brüder stehen draußen und wünschen dich zu sehen!
WEN Lk 8:20 Und es wurde ihm berichtet: Deine Mutter und deine Brüder stehen draußen, dich wahrnehmen wollend.
Vers davor: Lk 8:19 danach: Lk 8:21
Zur Kapitelebene Lk 8
Zum Kontext: Lk 8.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
26 o. berichtet, kundgetan