Lk 5:22: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 5:22 ἐπιγνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν ἀποκριθεὶς ε…“)
 
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Lk 5:22]] Da aber Jesus ihre Gedanken merkte, antwortete er und sprach zu ihnen: Was denkt ihr in euren Herzen? <br />
 
[[SCH]] [[Lk 5:22]] Da aber Jesus ihre Gedanken merkte, antwortete er und sprach zu ihnen: Was denkt ihr in euren Herzen? <br />
 
[[MNT]] [[Lk 5:22]] Erkennend [[+1921]] aber Jesus [[+2424]] ihre Überlegungen, [[+1261]] antwortend [[+611]] sprach [[+3004]] er zu ihnen: Was überlegt [[+1260]] ihr in euren Herzen [[+2588]]? <br />
 
[[MNT]] [[Lk 5:22]] Erkennend [[+1921]] aber Jesus [[+2424]] ihre Überlegungen, [[+1261]] antwortend [[+611]] sprach [[+3004]] er zu ihnen: Was überlegt [[+1260]] ihr in euren Herzen [[+2588]]? <br />
[[KK]] [[Lk 5:22]] Als aber Jesus ihre Überlegungen erkannte, sagte er antwortend zu ihnen: Was überlegt ihr in euren Herzen?<br />  
+
[[HSN]] [[Lk 5:22]] Da aber Jesus ihre Überlegungen durchschaute<sup>72</sup>, wandte er sich an sie und sprach: Was überlegt<sup>73</sup> ihr da in euren Herzen?  <br />
 +
[[WEN]] [[Lk 5:22]] Als aber Jesus ihre Überlegungen erkannte, sagte er antwortend zu ihnen: Was überlegt ihr in euren Herzen?<br />  
  
 
Vers davor: [[Lk 5:21]]  danach: [[Lk 5:23]] <br/>
 
Vers davor: [[Lk 5:21]]  danach: [[Lk 5:23]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Lk 5]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Lk 5]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Lk 5.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>72</sup>  o. ihre Gedanken erkannte  <br />
 +
<sup>73</sup> o. denkt, erwägt, untersucht
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=5&v=1&t=KJV#conc/22 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=5&t=KJV#s=t_conc_978022 auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 2. Juni 2014, 14:25 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 5:22 ἐπιγνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν ἀποκριθεὶς εἶπεν πρὸς αὐτούς τί διαλογίζεσθε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν
REC Lk 5:22 ἐπιγνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν ἀποκριθεὶς εἶπεν πρὸς αὐτούς Τί διαλογίζεσθε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν

Übersetzungen

ELB Lk 5:22 Als aber Jesus ihre Überlegungen erkannte, antwortete und sprach er zu ihnen: Was überlegt ihr in euren Herzen?
KNT Lk 5:22 Da Jesus ihre Erwägungen erkannte, antwortete Er ihnen: Was folgert ihr in euren Herzen?
ELO Lk 5:22 Als aber Jesus ihre Überlegungen erkannte, antwortete und sprach er zu ihnen: Was überleget ihr in euren Herzen?
LUO Lk 5:22 Da aber +1161 Jesus +2424 ihre +846 Gedanken +1261 merkte +1921 (+5631), antwortete +611 (+5679) er und sprach +2036 (+5627) zu +4314 ihnen +846: Was +5101 denket ihr +1260 (+5736) in +1722 euren +5216 Herzen +2588?
PFL Lk 5:22 Wie aber als Zuschauer Jesus erkannt hatte ihre räsonierenden Erwägungen, antwortete Er und sprach zu ihnen: Was räsoniert ihr in euren Herzen?
SCH Lk 5:22 Da aber Jesus ihre Gedanken merkte, antwortete er und sprach zu ihnen: Was denkt ihr in euren Herzen?
MNT Lk 5:22 Erkennend +1921 aber Jesus +2424 ihre Überlegungen, +1261 antwortend +611 sprach +3004 er zu ihnen: Was überlegt +1260 ihr in euren Herzen +2588?
HSN Lk 5:22 Da aber Jesus ihre Überlegungen durchschaute72, wandte er sich an sie und sprach: Was überlegt73 ihr da in euren Herzen?
WEN Lk 5:22 Als aber Jesus ihre Überlegungen erkannte, sagte er antwortend zu ihnen: Was überlegt ihr in euren Herzen?

Vers davor: Lk 5:21 danach: Lk 5:23
Zur Kapitelebene Lk 5
Zum Kontext: Lk 5.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

72 o. ihre Gedanken erkannte
73 o. denkt, erwägt, untersucht

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks