Lk 21:4: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Lk 21:3]] danach: [[Lk 21:5]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Lk 21]] | 👉 Zum Kontext: [[Lk 21.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]][[Lk 21:4]] πάντες γὰρ οὗτοι ἐκ τοῦ περισσεύοντος αὐτοῖς ἔβαλον εἰς τὰ δῶρα αὕτη δὲ ἐκ τοῦ ὑστερήματος αὐτῆς πάντα τὸν βίον ὃν εἶχεν ἔβαλεν<br /> | [[GNT]][[Lk 21:4]] πάντες γὰρ οὗτοι ἐκ τοῦ περισσεύοντος αὐτοῖς ἔβαλον εἰς τὰ δῶρα αὕτη δὲ ἐκ τοῦ ὑστερήματος αὐτῆς πάντα τὸν βίον ὃν εἶχεν ἔβαλεν<br /> | ||
− | [[REC]] [[Lk 21:4]] ἅπαντες γὰρ οὗτοι ἐκ τοῦ περισσεύοντος αὐτοῖς ἔβαλον εἰς τὰ δῶρα τοῦ Θεοῦ, αὕτη δὲ ἐκ τοῦ ὑστερήματος | + | [[REC]] [[Lk 21:4]] ἅπαντες [[+537]] γὰρ [[+1063]] οὗτοι [[+3778]] ἐκ [[+1537]] τοῦ [[+3588]] περισσεύοντος [[+4052]] αὐτοῖς [[+846]] ἔβαλον [[+906]] εἰς [[+1519]] τὰ [[+3588]] δῶρα [[+1435]] τοῦ [[+3588]] Θεοῦ [[+2316]], αὕτη [[+846]] [[+3778]] δὲ [[+1161]] ἐκ [[+1537]] τοῦ [[+3588]] ὑστερήματος [[+5303]] αὑτῆς [[+846]] ἅπαντα [[+537]] τὸν [[+3588]] βίον [[+979]] ὃν [[+3739]] εἶχεν [[+2192]] ἔβαλε [[+906]]. <br /> |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 12: | ||
[[PFL]] [[Lk 21:4]] Denn insgesamt warfen diese aus dem ihnen zustehenden Überfluß zu den Geschenken, sie aber warf aus ihrem Defizit den gesamten Lebensunterhalt, den sie hatte, ein. <br /> | [[PFL]] [[Lk 21:4]] Denn insgesamt warfen diese aus dem ihnen zustehenden Überfluß zu den Geschenken, sie aber warf aus ihrem Defizit den gesamten Lebensunterhalt, den sie hatte, ein. <br /> | ||
[[SCH]] [[Lk 21:4]] Denn diese alle haben von ihrem Überfluße zu den Gaben beigetragen; sie aber hat aus ihrer Armut heraus alles eingelegt, was sie zum Lebensunterhalt besaß. <br /> | [[SCH]] [[Lk 21:4]] Denn diese alle haben von ihrem Überfluße zu den Gaben beigetragen; sie aber hat aus ihrer Armut heraus alles eingelegt, was sie zum Lebensunterhalt besaß. <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Lk 21:4]] denn alle diese warfen [[+906]] aus ihrem Überfluß [[+4052]] zu den Gaben, [[+1435]] diese aber warf [[+906]] aus ihrem Mangel [[+5303]] den ganzen [[+3956]] Besitz, [[+979]] den sie hatte. [[+2192]] <br /> | + | [[MNT]] [[Lk 21:4]] denn alle diese warfen [[+906]] aus ihrem Überfluß [[+4052]] zu den Gaben, [[+1435]] diese aber warf [[+906]] aus ihrem Mangel [[+5303]] den ganzen [[+3956]] Besitz,[[+979]] den sie hatte. [[+2192]] <br /> |
− | [[ | + | [[HSN]] [[Lk 21:4]] denn diese alle haben aus ihrem Überfluss zu den Gaben beigetragen<sup>64</sup> >; diese aber hat aus ihrem Mangel heraus den ganzen Lebensunterhalt, den sie besaß, eingeworfen. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Lk 21:4]] Denn alle diese warfen aus ihrem Überfluss zu den Schenkgaben dazu; diese aber warf aus ihrem Mangel heraus den ganzen Lebensunterhalt, den sie hatte, ein.<br /> | ||
Vers davor: [[Lk 21:3]] danach: [[Lk 21:5]] <br/> | Vers davor: [[Lk 21:3]] danach: [[Lk 21:5]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Lk 21]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 21]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Lk 21.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>64</sup> w. eingeworfen <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=21 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=21&t=KJV#s=t_conc_994004 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Aktuelle Version vom 24. Dezember 2023, 21:15 Uhr
Vers davor: Lk 21:3 danach: Lk 21:5 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 21 | 👉 Zum Kontext: Lk 21.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNTLk 21:4 πάντες γὰρ οὗτοι ἐκ τοῦ περισσεύοντος αὐτοῖς ἔβαλον εἰς τὰ δῶρα αὕτη δὲ ἐκ τοῦ ὑστερήματος αὐτῆς πάντα τὸν βίον ὃν εἶχεν ἔβαλεν
REC Lk 21:4 ἅπαντες +537 γὰρ +1063 οὗτοι +3778 ἐκ +1537 τοῦ +3588 περισσεύοντος +4052 αὐτοῖς +846 ἔβαλον +906 εἰς +1519 τὰ +3588 δῶρα +1435 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316, αὕτη +846 +3778 δὲ +1161 ἐκ +1537 τοῦ +3588 ὑστερήματος +5303 αὑτῆς +846 ἅπαντα +537 τὸν +3588 βίον +979 ὃν +3739 εἶχεν +2192 ἔβαλε +906.
Übersetzungen
ELB Lk 21:4 Denn alle diese haben von ihrem Überfluß eingelegt zu den Gaben; diese aber hat aus ihrem Mangel heraus den ganzen Lebensunterhalt, den sie hatte, eingelegt.
KNT Lk 21:4 Denn sie alle warfen von ihrem Überfluß in die Nahegaben Gottes ein; diese aber warf aus ihrem Mangel alles ein, was sie als Lebensunterhalt hatte.
ELO Lk 21:4 Denn alle diese haben von ihrem Überfluß eingelegt zu den Gaben [Gottes]; diese aber hat von ihrem Mangel den ganzen Lebensunterhalt, den sie hatte, eingelegt.
LUO Lk 21:4 Denn +1063 diese +3778 alle +537 haben aus +1537 ihrem +846 Überfluß +4052 (+5723) eingelegt +906 (+5627) zu +1519 dem Opfer +1435 Gottes +2316; sie +3778 aber +1161 hat von +1537 ihrer +846 Armut +5303 alle +537 ihre Nahrung +979, die +3739 sie hatte +2192 (+5707), eingelegt +906 (+5627).
PFL Lk 21:4 Denn insgesamt warfen diese aus dem ihnen zustehenden Überfluß zu den Geschenken, sie aber warf aus ihrem Defizit den gesamten Lebensunterhalt, den sie hatte, ein.
SCH Lk 21:4 Denn diese alle haben von ihrem Überfluße zu den Gaben beigetragen; sie aber hat aus ihrer Armut heraus alles eingelegt, was sie zum Lebensunterhalt besaß.
MNT Lk 21:4 denn alle diese warfen +906 aus ihrem Überfluß +4052 zu den Gaben, +1435 diese aber warf +906 aus ihrem Mangel +5303 den ganzen +3956 Besitz,+979 den sie hatte. +2192
HSN Lk 21:4 denn diese alle haben aus ihrem Überfluss zu den Gaben beigetragen64 >; diese aber hat aus ihrem Mangel heraus den ganzen Lebensunterhalt, den sie besaß, eingeworfen.
WEN Lk 21:4 Denn alle diese warfen aus ihrem Überfluss zu den Schenkgaben dazu; diese aber warf aus ihrem Mangel heraus den ganzen Lebensunterhalt, den sie hatte, ein.
Vers davor: Lk 21:3 danach: Lk 21:5
Zur Kapitelebene Lk 21
Zum Kontext: Lk 21.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
64 w. eingeworfen