Lk 21:2: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 21:2 εἶδεν δέ τινα χήραν πενιχρὰν βάλλουσαν ἐκεῖ λεπτὰ δύο <br /> REC […“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Lk 21:2]] Er sah aber auch eine auf ihren Verdienst angewiesene Witwe, die legte dort zwei Scherflein ein; <br /> | [[SCH]] [[Lk 21:2]] Er sah aber auch eine auf ihren Verdienst angewiesene Witwe, die legte dort zwei Scherflein ein; <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 21:2]] Er sah [[+1492]] aber eine arme [[+3998]] Witwe, [[+5503]] werfend [[+906]] dort([[+hin]]) zwei [[+1417]] Lepta, [[+3016]] <br /> | [[MNT]] [[Lk 21:2]] Er sah [[+1492]] aber eine arme [[+3998]] Witwe, [[+5503]] werfend [[+906]] dort([[+hin]]) zwei [[+1417]] Lepta, [[+3016]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Lk 21:2]] Er sah aber [auch] eine arme<sup>62</sup> Witwe, die dort zwei kleinste Kupfermünzen<sup>63</sup> einwarf, <br /> |
+ | [[WEN]] [[Lk 21:2]] Er nahm aber auch reine bedürftige Witwe wahr, die zwei Lepta dort einwarf.<br /> | ||
Vers davor: [[Lk 21:1]] danach: [[Lk 21:3]] <br/> | Vers davor: [[Lk 21:1]] danach: [[Lk 21:3]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Lk 21]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 21]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Lk 21.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
− | == Informationen == | + | == Informationen == |
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>62</sup> o. bedürftige <br /> | ||
+ | <sup>63</sup> w. zwei Lepta (vgl. [[Mk 12:42]] mit Anm. 47) | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=21 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=21&t=KJV#s=t_conc_994002 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Version vom 12. Juni 2014, 10:08 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 21:2 εἶδεν δέ τινα χήραν πενιχρὰν βάλλουσαν ἐκεῖ λεπτὰ δύο
REC Lk 21:2 εἶδεν δέ καὶ τινα χήραν πενιχρὰν βάλλουσαν ἐκεῖ δύο λεπτὰ
Übersetzungen
ELB Lk 21:2 Er sah aber auch eine arme Witwe zwei Scherflein dort einlegen.
KNT Lk 21:2 Dort gewahrte Er auch eine unbemittelte Witwe, die warf zwei Scherflein ein.
ELO Lk 21:2 Er sah aber auch eine gewisse arme Witwe zwei Scherflein daselbst einlegen.
LUO Lk 21:2 Er sah +1492 (+5627) aber +1161 auch +2532 eine +5100 arme +3998 Witwe +5503, die legte +906 (+5723) zwei +1417 Scherflein +3016 +1563 ein +906 +0.
PFL Lk 21:2 Er sah aber eine gewisse dürftig um das Notwendige sich abmühende Witwe daselbst zwei Kleinstmünzen einwerfen
SCH Lk 21:2 Er sah aber auch eine auf ihren Verdienst angewiesene Witwe, die legte dort zwei Scherflein ein;
MNT Lk 21:2 Er sah +1492 aber eine arme +3998 Witwe, +5503 werfend +906 dort(+hin) zwei +1417 Lepta, +3016
HSN Lk 21:2 Er sah aber [auch] eine arme62 Witwe, die dort zwei kleinste Kupfermünzen63 einwarf,
WEN Lk 21:2 Er nahm aber auch reine bedürftige Witwe wahr, die zwei Lepta dort einwarf.
Vers davor: Lk 21:1 danach: Lk 21:3
Zur Kapitelebene Lk 21
Zum Kontext: Lk 21.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
62 o. bedürftige
63 w. zwei Lepta (vgl. Mk 12:42 mit Anm. 47)