Lk 1:51: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Übersetzungen)
 
(2 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[Lk 1:50]]  danach: [[Lk 1:52]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Lk 1]] | 👉 Zum Kontext: [[Lk 1.]] <br />
 +
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Lk 1:51]]  ἐποίησεν κράτος ἐν βραχίονι αὐτοῦ διεσκόρπισεν ὑπερηφάνους διανοίᾳ καρδίας αὐτῶν <br />  
 
[[GNT]] [[Lk 1:51]]  ἐποίησεν κράτος ἐν βραχίονι αὐτοῦ διεσκόρπισεν ὑπερηφάνους διανοίᾳ καρδίας αὐτῶν <br />  
[[REC]] [[Lk 1:51]]  Ἐποίησεν κράτος ἐν βραχίονι αὐτοῦ διεσκόρπισεν ὑπερηφάνους διανοίᾳ καρδίας αὐτῶν <br />
+
[[REC]] [[Lk 1:51]]  ἐποίησε [[+4160]] κράτος [[+2904]] ἐν [[+1722]] βραχίονι [[+1023]] αὑτοῦ [[+846]] διεσκόρπισεν [[+1287]] ὑπερηφάνους [[+5244]] διανοίᾳ [[+1271]] καρδίας [[+2588]] αὐτῶν [[+846]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
[[ELB]] [[Lk 1:51]] Er hat Macht geübt mit seinem Arm; er hat zerstreut, die in der Gesinnung ihres Herzens hochmütig sind. <br />
+
[[ELB]] [[Lk 1:51]] Er hat Macht geübt mit seinem [[Arm]]; er hat zerstreut, die in der Gesinnung ihres Herzens hochmütig sind. <br />
 
[[KNT]] [[Lk 1:51]] Gewaltiges wirkt Er mit Seinem Arm; Er zerstreut Stolze in der Denkart ihres Herzens. <br />
 
[[KNT]] [[Lk 1:51]] Gewaltiges wirkt Er mit Seinem Arm; Er zerstreut Stolze in der Denkart ihres Herzens. <br />
 
[[ELO]] [[Lk 1:51]] Er hat Macht geübt mit seinem Arm; er hat zerstreut, die in der Gesinnung ihres Herzens hochmütig sind. <br />
 
[[ELO]] [[Lk 1:51]] Er hat Macht geübt mit seinem Arm; er hat zerstreut, die in der Gesinnung ihres Herzens hochmütig sind. <br />
Zeile 10: Zeile 12:
 
[[PFL]] [[Lk 1:51]] Er übte festhaltende Gewalt mit Seinem Arm, zerstreute - über das Wesen hinaus Scheinende in dem Grundsinn ihres Herzens. <br />
 
[[PFL]] [[Lk 1:51]] Er übte festhaltende Gewalt mit Seinem Arm, zerstreute - über das Wesen hinaus Scheinende in dem Grundsinn ihres Herzens. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 1:51]] Er tat Mächtiges mit seinem Arm, er hat zerstreut, die hoffärtig sind in ihres Herzens Sinn. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 1:51]] Er tat Mächtiges mit seinem Arm, er hat zerstreut, die hoffärtig sind in ihres Herzens Sinn. <br />
[[MNT]] [[Lk 1:51]] Er wirkte [[+4160]] Macht [[+2904]] mit seinem Arm, [[+1023]] zerstreute [[+1287]] Überhebliche [[+5244]] in ([[+der]]) Gesinnung [[+1271]] ihres Herzens [[+2588]]; <br />
+
[[MNT]] [[Lk 1:51]] Er wirkte [[+4160]] Macht [[+2904]] mit seinem Arm, [[+1023]] zerstreute [[+1287]] Überhebliche [[+5244]] in (der) Gesinnung [[+1271]] ihres Herzens [[+2588]]; <br />
[[KK]] [[Lk 1:51]]  Er hat Haltekraft getätigt mittels seines Armes. Er zerstreute die in der Denkart ihrer Herzen Überheblichen.<br />  
+
[[HSN]] [[Lk 1:51]] Er übte Macht aus mit seinem Arm, zerstreute, die hochmütig<sup>53</sup> sind im Denken ihres Herzens.  <br />
 +
[[WEN]] [[Lk 1:51]]  Er hat Haltekraft getätigt mittels seines Armes. Er zerstreute die in der Denkart ihrer Herzen Überheblichen.<br />  
  
 
Vers davor: [[Lk 1:50]]  danach: [[Lk 1:52]] <br/>
 
Vers davor: [[Lk 1:50]]  danach: [[Lk 1:52]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Lk 1]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Lk 1]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Lk 1.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
== Informationen ==  
+
== Informationen ==
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>53</sup>  o. überheblich, übermütig, stolz <br />
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=1&v=1&t=KJV#conc/51 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=1&t=KJV#s=t_conc_974051 auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zu den Begriffen ===  
Zeile 39: Zeile 45:
 
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
 
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
 +
- [[Arm = ein Symbol für Macht, Schutz, Stärke]] (H. Heller)
 +
 
=== Literatur ===  
 
=== Literatur ===  
 
=== Quellen ===  
 
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 28. September 2022, 08:05 Uhr

Vers davor: Lk 1:50 danach: Lk 1:52 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 1 | 👉 Zum Kontext: Lk 1.

Grundtexte

GNT Lk 1:51 ἐποίησεν κράτος ἐν βραχίονι αὐτοῦ διεσκόρπισεν ὑπερηφάνους διανοίᾳ καρδίας αὐτῶν
REC Lk 1:51 ἐποίησε +4160 κράτος +2904 ἐν +1722 βραχίονι +1023 αὑτοῦ +846 διεσκόρπισεν +1287 ὑπερηφάνους +5244 διανοίᾳ +1271 καρδίας +2588 αὐτῶν +846.

Übersetzungen

ELB Lk 1:51 Er hat Macht geübt mit seinem Arm; er hat zerstreut, die in der Gesinnung ihres Herzens hochmütig sind.
KNT Lk 1:51 Gewaltiges wirkt Er mit Seinem Arm; Er zerstreut Stolze in der Denkart ihres Herzens.
ELO Lk 1:51 Er hat Macht geübt mit seinem Arm; er hat zerstreut, die in der Gesinnung ihres Herzens hochmütig sind.
LUO Lk 1:51 Er übet +4160 (+5656) Gewalt +2904 mit +1722 seinem +846 Arm +1023 und zerstreut +1287 (+5656), die hoffärtig +5244 sind in ihres +846 Herzens +2588 Sinn +1271.
PFL Lk 1:51 Er übte festhaltende Gewalt mit Seinem Arm, zerstreute - über das Wesen hinaus Scheinende in dem Grundsinn ihres Herzens.
SCH Lk 1:51 Er tat Mächtiges mit seinem Arm, er hat zerstreut, die hoffärtig sind in ihres Herzens Sinn.
MNT Lk 1:51 Er wirkte +4160 Macht +2904 mit seinem Arm, +1023 zerstreute +1287 Überhebliche +5244 in (der) Gesinnung +1271 ihres Herzens +2588;
HSN Lk 1:51 Er übte Macht aus mit seinem Arm, zerstreute, die hochmütig53 sind im Denken ihres Herzens.
WEN Lk 1:51 Er hat Haltekraft getätigt mittels seines Armes. Er zerstreute die in der Denkart ihrer Herzen Überheblichen.

Vers davor: Lk 1:50 danach: Lk 1:52
Zur Kapitelebene Lk 1
Zum Kontext: Lk 1.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

53 o. überheblich, übermütig, stolz

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Arm = ein Symbol für Macht, Schutz, Stärke (H. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks