Joh 6:53: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Übersetzungen)
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Joh 6:53]] Darum sprach Jesus zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, wenn ihr nicht das Fleisch des Menschensohnes esset und sein Blut trinket, so habt ihr kein Leben in euch. <br />
 
[[SCH]] [[Joh 6:53]] Darum sprach Jesus zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, wenn ihr nicht das Fleisch des Menschensohnes esset und sein Blut trinket, so habt ihr kein Leben in euch. <br />
 
[[MNT]] [[Joh 6:53]] ([[+Es]]) sprach [[+3004]] nun zu ihnen Jesus: [[+2424]] Amen, [[+281]] amen, ich sage [[+3004]] euch, wenn ihr nicht eßt [[+2068]] das Fleisch [[+4561]] des Sohnes [[+5207]] des Menschen [[+444]] und trinkt [[+4095]] sein Blut, [[+129]] nicht habt [[+2192]] ihr Leben [[+2222]] in euch. <br />
 
[[MNT]] [[Joh 6:53]] ([[+Es]]) sprach [[+3004]] nun zu ihnen Jesus: [[+2424]] Amen, [[+281]] amen, ich sage [[+3004]] euch, wenn ihr nicht eßt [[+2068]] das Fleisch [[+4561]] des Sohnes [[+5207]] des Menschen [[+444]] und trinkt [[+4095]] sein Blut, [[+129]] nicht habt [[+2192]] ihr Leben [[+2222]] in euch. <br />
[[HSN]] [[Joh 6:53]] Da sprach Jesus zu ihnen: Amen, amen<sup>28</sup>, ich sage euch: Wenn ihr nicht das Fleisch des Menschensohnes esst und sein Blut trinkt<sup>54</sup>, so habt ihr kein Leben in euch<sup>55</sup>>.  <br />
+
[[HSN]] [[Joh 6:53]] Da sprach Jesus zu ihnen: Amen, amen<sup>28</sup>, ich sage euch: Wenn ihr nicht das Fleisch des Menschensohnes esst und sein Blut trinkt<sup>54</sup>, so habt ihr kein Leben in euch<sup>55</sup>.  <br />
 
[[WEN]] [[Joh 6:53]]  Da sagte Jesus zu ihnen: Amen, amen, ich sage euch: Wenn ihr nicht das Fleisch des Sohnes des Menschen esst und sein Blut trinkt, habt ihr kein Leben in euch selbst.<br />  
 
[[WEN]] [[Joh 6:53]]  Da sagte Jesus zu ihnen: Amen, amen, ich sage euch: Wenn ihr nicht das Fleisch des Sohnes des Menschen esst und sein Blut trinkt, habt ihr kein Leben in euch selbst.<br />  
  

Version vom 23. Juni 2014, 16:33 Uhr

Grundtexte

GNT Joh 6:53 εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ἐὰν μὴ φάγητε τὴν σάρκα τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου καὶ πίητε αὐτοῦ τὸ αἷμα οὐκ ἔχετε ζωὴν ἐν ἑαυτοῖς
REC Joh 6:53 εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ἐὰν μὴ φάγητε τὴν σάρκα τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου καὶ πίητε αὐτοῦ τὸ αἷμα οὐκ ἔχετε ζωὴν ἐν ἑαυτοῖς

Übersetzungen

ELB Joh 6:53 Da sprach Jesus zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wenn ihr nicht das Fleisch des Sohnes des Menschen eßt und sein Blut trinkt, so habt ihr kein Leben in euch selbst.
KNT Joh 6:53 Daher sagte Jesus zu ihnen: Wahrlich, Wahrlich, Ich sage euch: Wenn ihr das Fleisch des Sohn des Menschen nicht eßt und Sein Blut nicht trinkt, habt ihr kein äonisches Leben in euch.
ELO Joh 6:53 Da sprach Jesus zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Es sei denn, daß ihr das Fleisch des Sohnes des Menschen esset und sein Blut trinket, so habt ihr kein Leben in euch selbst.
LUO Joh 6:53 +3767 Jesus +2424 sprach +2036 (+5627) zu ihnen +846: Wahrlich +281, wahrlich +281 ich sage +3004 (+5719) euch +5213: Werdet ihr nicht +3362 essen +5315 (+5632) das Fleisch +4561 des Menschensohnes +5207 +444 und +2532 trinken +4095 (+5632) sein +846 Blut +129, so habt ihr +2192 (+5719) kein +3756 Leben +2222 in +1722 euch +1438.
PFL Joh 6:53 Sprach nun zu ihnen Jesus: Amen, amen ausgemacht, ausgemacht, Ich sage euch wenn ihr nicht essen werdet das Fleisch Des Menschensohns und trinken Sein Blut, nicht habt ihr Leben in euch.
SCH Joh 6:53 Darum sprach Jesus zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, wenn ihr nicht das Fleisch des Menschensohnes esset und sein Blut trinket, so habt ihr kein Leben in euch.
MNT Joh 6:53 (+Es) sprach +3004 nun zu ihnen Jesus: +2424 Amen, +281 amen, ich sage +3004 euch, wenn ihr nicht eßt +2068 das Fleisch +4561 des Sohnes +5207 des Menschen +444 und trinkt +4095 sein Blut, +129 nicht habt +2192 ihr Leben +2222 in euch.
HSN Joh 6:53 Da sprach Jesus zu ihnen: Amen, amen28, ich sage euch: Wenn ihr nicht das Fleisch des Menschensohnes esst und sein Blut trinkt54, so habt ihr kein Leben in euch55.
WEN Joh 6:53 Da sagte Jesus zu ihnen: Amen, amen, ich sage euch: Wenn ihr nicht das Fleisch des Sohnes des Menschen esst und sein Blut trinkt, habt ihr kein Leben in euch selbst.

Vers davor: Joh 6:52 danach: Joh 6:54
Zur Kapitelebene Joh 6
Zum Kontext: Joh 6.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

28 vgl. Joh 1:51 mit Anm.51!
54 d.h. Wenn ihr nicht glaubend annehmt, was das Kreuz Christ (sein geopferter Leib und sein vergossenes Blut) bedeutet und bewirkt (die Sühnung der Sünden)
55 w. so habt ihr [wahres] Leben nicht in euch

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks