Joh 2:11

Aus Bibelwissen
Version vom 1. April 2009, 11:26 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Joh 2:11 Diesen Anfang der Zeichen machte Jesus zu Kana in Galiläa und offenbarte seine Herrlichkeit; und seine Jünger glaubten an ihn. DBR ...)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Übersetzungen

ELB Joh 2:11 Diesen Anfang der Zeichen machte Jesus zu Kana in Galiläa und offenbarte seine Herrlichkeit; und seine Jünger glaubten an ihn.

DBR Joh 2:11 Den diesen Anfang der Zeichen tat der JESuUS in KANA, dem Ort des GALILAeA, und er offenbarte die Herrlichkeit, und es treuten seine Lernenden in ihn.

KNT Joh 2:11 Dies tat Jesus zu Anfang Seiner Zeichen zu Kana in Galiläa und offenbarte Seine Herrlichkeit, und Seine Jünger glaubten an Ihn.

ELO Joh 2:11 Diesen Anfang der Zeichen machte Jesus zu Kana in Galiläa und offenbarte seine Herrlichkeit; und seine Jünger glaubten an ihn.

LUO Joh 2:11 Das ist das erste Zeichen, das Jesus tat, geschehen zu Kana in Galiläa, und offenbarte seine Herrlichkeit. Und seine Jünger glaubten an ihn.

PFL Joh 2:11 Dies tat als Anfang Seiner Zeichen Jesus zu Kana in Galiläa und machte offenbar Seine Herrlichkeit, und gläubig wurden an Ihn Seine Lernschüler.

SCH Joh 2:11 Diesen Anfang der Zeichen machte Jesus zu Kana in Galiläa und offenbarte seine Herrlichkeit, und seine Jünger glaubten an ihn.

KK

Vers davor: Joh 2:10 --- Vers danach: Joh 2:12

Informationen

Parallelstellen

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Aussage

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks