Joh 21:19

Aus Bibelwissen
Version vom 21. Februar 2020, 10:12 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Joh 21:19 τοῦτο δὲ εἶπεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ δοξάσει τὸν θεόν καὶ τοῦτο εἰπὼν λέγει αὐτῷ ἀκολούθει μοι
REC Joh 21:19 Τοῦτο +5124 δὲ +1161 εἶπε +2036, σημαίνων +4591 ποίῳ +4169 θανάτῳ +2288 δοξάσει +1392 τὸν +3588 Θεόν +2316. καὶ +2532 τοῦτο +5124 εἰπὼν +2036, λέγει +3004 αὐτῷ +846, Ἀκολούθει +190 μοι +3427.

Übersetzungen

ELB Joh 21:19 Dies aber sagte er, um anzudeuten, mit welchem Tod er Gott verherrlichen sollte. Und als er dies gesagt hatte, spricht er zu ihm: Folge mir nach!
KNT Joh 21:19 Das sagte Er aber, um anzudeuten, mit welchem Tod er Gott verherrlichen werde. Nachdem Er dies gesagt hatte, gebot Er ihm: Folge Mir nach!
ELO Joh 21:19 Dies aber sagte er, andeutend, mit welchem Tode er Gott verherrlichen sollte. Und als er dies gesagt hatte, spricht er zu ihm: Folge mir nach.
LUO Joh 21:19 Das +5124 sagte +2036 (+5627) er aber +1161, zu deuten +4591 (+5723), mit welchem +4169 Tode +2288 er Gott +2316 preisen würde +1392 (+5692). Und +2532 da er das +5124 gesagt +2036 (+5631), spricht +3004 (+5719) er zu ihm +846: Folge +190 (+5720) mir +3427 nach +190 +0!
PFL Joh 21:19 Dies aber sprach Er bezeichnend, mit was für einem Tode verherrlichen werde Gott. Und nach diesem Wort spricht Er zu ihm: Als zusammengehörig folge Mir auf dem Wege.
SCH Joh 21:19 Solches aber sagte er, um anzudeuten, durch welchen Tod er Gott verherrlichen werde. Und nachdem er das gesagt hatte, spricht er zu ihm: Folge mir nach!
MNT Joh 21:19 Dies aber sprach +3004 er, bezeichnend, +4591 durch welchen Tod +2288 er verherrlichen +1392 werde Gott. +2316 Und dies sprechend, +3004 sagt +3004 er ihm: Folge +190 mir!
HSN Joh 21:19 Das sagte er aber, um anzudeuten, mit was für einem Tod er Gott verherrlichen werde47 . Und nach diesen Worten sagt er zu ihm: Folge mir nach!
WEN Joh 21:19 Dies aber sagte er, bezeichnend, mit welcher Art Tod er Gott verherrlichen wird. Und als er dies gesagt hatte, sagt er zu ihm: Folge mir nach!

Vers davor: Joh 21:18 danach: Joh 21:20
Zur Kapitelebene Joh 21
Zum Kontext: Joh 21.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

47 Nach der altkirchlichen Überlieferung hat auch Petrus den Kreuzestod erlitten (vgl. Joh 13:36).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks