Jes 15:8: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Jes 15:7]] --- Vers danach: [[Jes 15:9]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Jes 15]] | 👉 Zum Kontext [[Jes 15.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtext == | == Grundtext == | ||
[[MAS]] [[Jes 15:8]] <big><big> כִּֽי־הִקִּיפָה הַזְּעָקָה אֶת־גְּבוּל מֹואָב עַד־אֶגְלַיִם יִלְלָתָהּ וּבְאֵר אֵילִים יִלְלָתָֽהּ׃ </big></big> | [[MAS]] [[Jes 15:8]] <big><big> כִּֽי־הִקִּיפָה הַזְּעָקָה אֶת־גְּבוּל מֹואָב עַד־אֶגְלַיִם יִלְלָתָהּ וּבְאֵר אֵילִים יִלְלָתָֽהּ׃ </big></big> | ||
Zeile 10: | Zeile 12: | ||
[[SCH]] [[Jes 15:8]] Denn das Geschrei geht im ganzen Land Moab um; ihr Wehklagen reicht bis nach Eglaim, bis zum Brunnen Elim ihr Geheul. <br /> | [[SCH]] [[Jes 15:8]] Denn das Geschrei geht im ganzen Land Moab um; ihr Wehklagen reicht bis nach Eglaim, bis zum Brunnen Elim ihr Geheul. <br /> | ||
[[KAT]] [[Jes 15:8]] Denn Wehgeschrei umgibt die Grenze Moabs; bis Eglaim dringt ihr Heulen, und am Brunnen Elim hört man ihr Heulen.<br /> | [[KAT]] [[Jes 15:8]] Denn Wehgeschrei umgibt die Grenze Moabs; bis Eglaim dringt ihr Heulen, und am Brunnen Elim hört man ihr Heulen.<br /> | ||
− | [[HSA]] [[Jes 15:8]] Ja, das Wehgeschrei hat die Runde gemacht im Gebiet von Moab; bis nach Eglajim | + | [[HSA]] [[Jes 15:8]] Ja, das Wehgeschrei hat die Runde gemacht im Gebiet von Moab; bis nach Eglajim [erschallt Moabs] Jammern und bis nach Beer-Elim sein Jammern.<br /> |
[[PFL]] [[Jes 15:8]] Denn im Kreis umschließt das Geschrei die Grenze Moabs; bis Eglaim war Heulen über es, und bis Beer Elim war Heulen seinetwegen!<br /> | [[PFL]] [[Jes 15:8]] Denn im Kreis umschließt das Geschrei die Grenze Moabs; bis Eglaim war Heulen über es, und bis Beer Elim war Heulen seinetwegen!<br /> | ||
[[TUR]] [[Jes 15:8]] Denn es umkreist das Schreien Moabs Mark, hin bis Eglaim geht ihr Jammern, in Beer-Elim ist ihr Jammern. <br /> | [[TUR]] [[Jes 15:8]] Denn es umkreist das Schreien Moabs Mark, hin bis Eglaim geht ihr Jammern, in Beer-Elim ist ihr Jammern. <br /> |
Aktuelle Version vom 14. Dezember 2023, 09:28 Uhr
Vers davor: Jes 15:7 --- Vers danach: Jes 15:9 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 15 | 👉 Zum Kontext Jes 15.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jes 15:8 כִּֽי־הִקִּיפָה הַזְּעָקָה אֶת־גְּבוּל מֹואָב עַד־אֶגְלַיִם יִלְלָתָהּ וּבְאֵר אֵילִים יִלְלָתָֽהּ׃
Übersetzungen
SEP Jes 15:8 συνῆψεν γὰρ ἡ βοὴ τὸ ὅριον τῆς Μωαβίτιδος τῆς Αγαλλιμ καὶ ὀλολυγμὸς αὐτῆς ἕως τοῦ φρέατος τοῦ Αιλιμ
ELB Jes 15:8 Ja, das Wehgeschrei umkreist das Gebiet von Moab: bis nach Eglajim dringt sein Jammern und nach Beer-Elim sein Jammern.
ELO Jes 15:8 Denn das Wehgeschrei hat die Runde gemacht in den Grenzen von Moab: bis Eglaim dringt sein Jammern, und bis Beer-Elim sein Jammern.
LUO Jes 15:8 Geschrei +02201 geht um +05362 (+08689) in den Grenzen +01366 Moabs +04124; sie heulen +03215 bis gen Eglaim +097 und heulen +03215 bei dem Born Elim +0879.
SCH Jes 15:8 Denn das Geschrei geht im ganzen Land Moab um; ihr Wehklagen reicht bis nach Eglaim, bis zum Brunnen Elim ihr Geheul.
KAT Jes 15:8 Denn Wehgeschrei umgibt die Grenze Moabs; bis Eglaim dringt ihr Heulen, und am Brunnen Elim hört man ihr Heulen.
HSA Jes 15:8 Ja, das Wehgeschrei hat die Runde gemacht im Gebiet von Moab; bis nach Eglajim [erschallt Moabs] Jammern und bis nach Beer-Elim sein Jammern.
PFL Jes 15:8 Denn im Kreis umschließt das Geschrei die Grenze Moabs; bis Eglaim war Heulen über es, und bis Beer Elim war Heulen seinetwegen!
TUR Jes 15:8 Denn es umkreist das Schreien Moabs Mark, hin bis Eglaim geht ihr Jammern, in Beer-Elim ist ihr Jammern.
Vers davor: Jes 15:7 --- Vers danach: Jes 15:9
Zur Kapitelebene Jes 15
Zum Kontext Jes 15.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Klage über die Verwüstung Moabs - Jes 15:1-9 (H. Schumacher)