Hi 20:17
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 20:17 אַל־יֵרֶא בִפְלַגֹּות נַהֲרֵי נַחֲלֵי דְּבַשׁ וְחֶמְאָֽה׃
Übersetzungen
SEP Hi 20:17 μὴ ἴδοι ἄμελξιν νομάδων μηδὲ νομὰς μέλιτος καὶ βουτύρου
ELB Hi 20:17 Nicht sehen darf er die Bäche, die flutenden Ströme von Honig und Milch.
ELO Hi 20:17 Nicht darf er sich laben an Bächen, flutenden Strömen von Honig und Milch.
LUO Hi 20:17 Er wird nicht +0408 sehen +07200 (+08799) die Ströme +06390 noch die Wasserbäche +05158, die mit Honig +01706 und Butter +02529 fließen +05104.
SCH Hi 20:17 Er wird seine Lust nicht sehen an den Bächen, den Strömen von Honig und von Milch.
HSA Hi 20:17 Nicht darf er (froh) auf Bäche schauen, auf Flüsse und Ströme von Honig und Dickmilch.
PFL Hi 20:17 Nimmer sättige sich sein Blick an Bächen, Strömen, Flüssen von Honig und Sahne.
TURHi 20:17 Er schlürft nicht satt sich an der Flüsse Betten, an Bächen voller Honig und von Rahm.
Vers davor: Hi 20:16 --- Vers danach: Hi 20:18
Zur Kapitelebene Hi 20
Zum Kontext Hi 20.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Zweite Rede Zofars - Hi 20:1-29 (H.Schumacher)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Honig = ein Symbol für kreatürliche Freundlichkeit und Süßigkeit (A. Heller)