Gal 5:18: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Gal 5:17]] --- Vers danach: [[Gal 5:19]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Gal 5]] | 👉 Zum Kontext [[Gal 5.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Gal 5:18]] εἰ δὲ πνεύματι ἄγεσθε οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον <br /> | [[GNT]] [[Gal 5:18]] εἰ δὲ πνεύματι ἄγεσθε οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον <br /> | ||
− | [[REC]] [[Gal 5:18]] εἰ δὲ πνεύματι ἄγεσθε οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον | + | [[REC]] [[Gal 5:18]] εἰ [[+1487]] δὲ [[+1161]] πνεύματι [[+4151]] ἄγεσθε [[+71]], οὐκ [[+3756]] ἐστὲ [[+2075]] ὑπὸ [[+5259]] νόμον [[+3551]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 11: | ||
[[PFL]] [[Gal 5:18]] Wenn ihr aber durch Geistestrieb geleitet werdet, so seid ihr nicht unter Gesetzeszwang. <br /> | [[PFL]] [[Gal 5:18]] Wenn ihr aber durch Geistestrieb geleitet werdet, so seid ihr nicht unter Gesetzeszwang. <br /> | ||
[[SCH]] [[Gal 5:18]] Werdet ihr aber vom Geist geleitet, so seid ihr nicht unter dem Gesetz. <br /> | [[SCH]] [[Gal 5:18]] Werdet ihr aber vom Geist geleitet, so seid ihr nicht unter dem Gesetz. <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Gal 5:18]] Wenn aber vom Geist [[+4151]] ihr geführt [[+71]] werdet, nicht seid ihr unter ( | + | [[MNT]] [[Gal 5:18]] Wenn aber vom Geist [[+4151]] ihr geführt [[+71]] werdet, nicht seid ihr unter (dem) Gesetz. [[+3551]] <br /> |
− | [[ | + | [[HSN]] [[Gal 5:18]] Lasst ihr euch aber vom Geiste leiten<sup>51</sup> , so seid ihr nicht unter Gesetz<sup>52</sup> . <br /> |
+ | [[WEN]] [[Gal 5:18]] Wenn ihr aber im Geist geführt seid, seid ihr nicht unter Gesetz.<br /> | ||
Vers davor: [[Gal 5:17]] --- Vers danach: [[Gal 5:19]] <br/> | Vers davor: [[Gal 5:17]] --- Vers danach: [[Gal 5:19]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Gal 5]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Gal 5]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[Gal 5.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>51</sup> o. führen, bestimmen ([[Röm 8:14]]) <br /> | ||
+ | <sup>52</sup> Das Freisein vom Gesetz bedeutet keineswegs Gesetzlosigkeit; vielmehr tritt an die Stelle der Gesetzesherrschaft die Geistesleitung (die ihrerseits mit dem Wort des Evangeliums eng verbunden ist). | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Aktuelle Version vom 4. Februar 2021, 10:20 Uhr
Vers davor: Gal 5:17 --- Vers danach: Gal 5:19 | 👉 Zur Kapitelebene Gal 5 | 👉 Zum Kontext Gal 5.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Gal 5:18 εἰ δὲ πνεύματι ἄγεσθε οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον
REC Gal 5:18 εἰ +1487 δὲ +1161 πνεύματι +4151 ἄγεσθε +71, οὐκ +3756 ἐστὲ +2075 ὑπὸ +5259 νόμον +3551.
Übersetzungen
ELB Gal 5:18 Wenn ihr aber durch den Geist geleitet werdet, seid ihr nicht unter Gesetz.
KNT Gal 5:18 Wenn ihr aber vom Geist geführt werdet, steht ihr nicht mehr unter dem Gesetz.
ELO Gal 5:18 Wenn ihr aber durch den Geist geleitet werdet, so seid ihr nicht unter Gesetz.
LUO Gal 5:18 +1487 Regiert +71 (+5743) euch aber +1161 der Geist +4151, so seid ihr +2075 (+5748) nicht +3756 unter +5259 dem Gesetz +3551.
PFL Gal 5:18 Wenn ihr aber durch Geistestrieb geleitet werdet, so seid ihr nicht unter Gesetzeszwang.
SCH Gal 5:18 Werdet ihr aber vom Geist geleitet, so seid ihr nicht unter dem Gesetz.
MNT Gal 5:18 Wenn aber vom Geist +4151 ihr geführt +71 werdet, nicht seid ihr unter (dem) Gesetz. +3551
HSN Gal 5:18 Lasst ihr euch aber vom Geiste leiten51 , so seid ihr nicht unter Gesetz52 .
WEN Gal 5:18 Wenn ihr aber im Geist geführt seid, seid ihr nicht unter Gesetz.
Vers davor: Gal 5:17 --- Vers danach: Gal 5:19
Zur Kapitelebene Gal 5
Zum Kontext Gal 5.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
51 o. führen, bestimmen (Röm 8:14)
52 Das Freisein vom Gesetz bedeutet keineswegs Gesetzlosigkeit; vielmehr tritt an die Stelle der Gesetzesherrschaft die Geistesleitung (die ihrerseits mit dem Wort des Evangeliums eng verbunden ist).