Gal 4:5: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Übersetzungen)
Zeile 1: Zeile 1:
== Grundtexte ==
+
== Grundtexte ==  
[[GNT]]
+
[[GNT]] [[Gal 4:5]]  ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν <br />
 +
[[REC]] [[Gal 4:5]]  ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν <br />
  
[[REC]]
+
== Übersetzungen ==
 +
[[ELB]] [[Gal 4:5]] damit er die loskaufte, [die] unter Gesetz [waren], damit wir die Sohnschaft empfingen. <br />
 +
[[KNT]] [[Gal 4:5]] um die unter dem Gesetz zu erkaufen, damit wir den Sohnesstand erhielten. <br />
 +
[[ELO]] [[Gal 4:5]] auf daß er die, welche unter Gesetz waren, loskaufte, auf daß wir die Sohnschaft empfingen. <br />
 +
[[LUO]] [[Gal 4:5]] auf daß [[+2443]] er die, so unter [[+5259]] dem Gesetz [[+3551]] waren, erlöste [[+1805]] ([[+5661]]), daß [[+2443]] wir die Kindschaft [[+5206]] empfingen [[+618]] ([[+5632]]). <br />
 +
[[PFL]] [[Gal 4:5]] damit Er die unter Gesetz herauskaufe, damit wir die Setzung in die Sohnschaft von Ihm bekämen. <br />
 +
[[SCH]] [[Gal 4:5]] damit er die, welche unter dem Gesetz waren, loskaufte, auf daß wir das Sohnesrecht empfingen. <br />
 +
[[MNT]] [[Gal 4:5]] damit die unter ([[+dem]]) Gesetz [[+3551]] er erkaufe, [[+1805]] damit die Sohnschaft [[+5206]] wir zurückempfingen. [[+618]] <br />
 +
[[KK]] [[Gal 4:5]] auf dass er die unter Gesetz herauskaufe, auf dass wir die Sohnessetzung empfingen.<br />
  
== Übersetzungen ==
+
Vers davor: [[Gal 4:4]]  ---  Vers danach: [[Gal 4:6]] <br/>
ELB Gal 4:5 damit er die loskaufte, die unter Gesetz waren, damit wir die Sohnschaft empfingen.
+
  
DBR Gal 4:5 auf dass er die, die unter Gesetz sind, herauskaufe, auf dass wir die Sohnessetzung davonnehmen.
+
Zur Kapitelebene  [[Gal 4]] <br/>
  
KNT Gal 4:5 um die unter dem Gesetz zu erkaufen, damit wir den Sohnesstand erhielten.
+
== Erste Gedanken ==
 
+
== Informationen ==
ELO Gal 4:5 auf daß er die, welche unter Gesetz waren, loskaufte, auf daß wir die Sohnschaft empfingen.
+
=== Parallelstellen ===
 
+
=== Von anderen Seiten ===
LUO Gal 4:5 auf daß <2443> er die, so unter <5259> dem Gesetz <3551> waren, erlöste <1805> (5661), daß <2443> wir die Kindschaft <5206> empfingen <618> (5632).
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gal&c=4&v=1&t=KJV#conc/5 auf Englisch]
 
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
PFL Gal 4:5 damit Er die unter Gesetz herauskaufe, damit wir die Setzung in die Sohnschaft von Ihm bekämen.
+
=== Zu den Begriffen ===  
 
+
=== Zum Kontext ===  
SCH Gal 4:5 damit er die, welche unter dem Gesetz waren, loskaufte, auf daß wir das Sohnesrecht empfingen.
+
=== Betrifft folgende Personen ===  
 
+
== Fragen ==  
MNT Gal 4:5 damit die unter (dem) Gesetz <3551> er erkaufe, <1805> damit die Sohnschaft <5206> wir zurückempfingen. <618>
+
== Aussage ==  
 
+
=== Allgemein ===  
KK Gal 4:5 auf dass er die unter Gesetz herauskaufe, auf dass wir die Sohnessetzung empfingen.
+
=== Sinn und Zweck ===  
 
+
=== Konkret ===  
Vers davor: [[Gal 4:4]]  ---  Vers danach: [[Gal 4:6]]
+
=== Praktisch ===  
 
+
=== Lehre ===  
== Informationen ==
+
=== Prophetisch ===  
=== Parallelstellen ===
+
=== Symbolisch ===  
== Erklärungen und Erläuterungen ==
+
=== Ziel ===  
=== Zu den Begriffen ===
+
== Weitere Informationen ==  
=== Zum Kontext ===
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Betrifft folgende Personen ===
+
== Fragen ==
+
== Aussage ==
+
=== Allgemein ===
+
=== Sinn und Zweck ===
+
=== Konkret ===
+
=== Praktisch ===
+
=== Lehre ===
+
=== Prophetisch ===
+
=== Symbolisch ===
+
=== Ziel ===
+
== Weitere Informationen ==
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
+
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===
+
=== Literatur ===  
=== Quellen ===
+
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Version vom 8. August 2012, 21:25 Uhr

Grundtexte

GNT Gal 4:5 ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν
REC Gal 4:5 ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν

Übersetzungen

ELB Gal 4:5 damit er die loskaufte, [die] unter Gesetz [waren], damit wir die Sohnschaft empfingen.
KNT Gal 4:5 um die unter dem Gesetz zu erkaufen, damit wir den Sohnesstand erhielten.
ELO Gal 4:5 auf daß er die, welche unter Gesetz waren, loskaufte, auf daß wir die Sohnschaft empfingen.
LUO Gal 4:5 auf daß +2443 er die, so unter +5259 dem Gesetz +3551 waren, erlöste +1805 (+5661), daß +2443 wir die Kindschaft +5206 empfingen +618 (+5632).
PFL Gal 4:5 damit Er die unter Gesetz herauskaufe, damit wir die Setzung in die Sohnschaft von Ihm bekämen.
SCH Gal 4:5 damit er die, welche unter dem Gesetz waren, loskaufte, auf daß wir das Sohnesrecht empfingen.
MNT Gal 4:5 damit die unter (+dem) Gesetz +3551 er erkaufe, +1805 damit die Sohnschaft +5206 wir zurückempfingen. +618
KK Gal 4:5 auf dass er die unter Gesetz herauskaufe, auf dass wir die Sohnessetzung empfingen.

Vers davor: Gal 4:4  ---  Vers danach: Gal 4:6

Zur Kapitelebene Gal 4

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks