Gal 4:4: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Grundtexte == GNT REC == Übersetzungen == ELB Gal 4:4 als aber die Fülle der Zeit kam, sandte Gott seinen Sohn, geboren von einer Frau, geboren unter Ges...) |
WE (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
MNT Gal 4:4 als aber kam <2064> die Fülle <4138> der Zeit, <5550> ausschickte <1821> Gott <2316> seinen Sohn, <5207> geworden <1096> aus einer Frau, <1135> geworden <1096> unter (dem) Gesetz, <3551> | MNT Gal 4:4 als aber kam <2064> die Fülle <4138> der Zeit, <5550> ausschickte <1821> Gott <2316> seinen Sohn, <5207> geworden <1096> aus einer Frau, <1135> geworden <1096> unter (dem) Gesetz, <3551> | ||
− | KK | + | KK Gal 4:4 als aber die Vervollständigung der Zeit kam, sandte Gott seinen Sohn aus, geworden aus einer Frau, geworden unter Gesetz, |
Vers davor: [[Gal 4:3]] --- Vers danach: [[Gal 4:5]] | Vers davor: [[Gal 4:3]] --- Vers danach: [[Gal 4:5]] |
Version vom 23. Februar 2010, 21:52 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
Übersetzungen
ELB Gal 4:4 als aber die Fülle der Zeit kam, sandte Gott seinen Sohn, geboren von einer Frau, geboren unter Gesetz,
DBR Gal 4:4 als aber die Vervollständigung der Zeit kam, schickte der Gott seinen Sohn aus, den aus einem Weib Gewordenen, den unter Gesetz Gewordenen,
KNT Gal 4:4 Als aber die Zeit der Erfüllung kam, sandte Gott Seinen Sohn, der von einer Frau geboren und unter das Gesetz gestellt wurde,
ELO Gal 4:4 Als aber die Fülle der Zeit gekommen war, sandte Gott seinen Sohn, geboren von einem Weibe, geboren unter Gesetz,
LUO Gal 4:4 Da <3753> aber <1161> die Zeit <5550> erfüllet <4138> ward <2064> (5627), sandte <1821> (5656) Gott <2316> seinen <846> Sohn <5207>, geboren <1096> (5637) von <1537> einem Weibe <1135> und unter <5259> das Gesetz <3551> getan <1096> (5637),
PFL Gal 4:4 als aber gekommen war die Füllung des Zeitlaufs, sandte heraus Gott Seinen Sohn, geworden von einem Weibe, geworden unter Gesetz,
SCH Gal 4:4 Als aber die Zeit erfüllt war, sandte Gott Seinen Sohn, von einem Weibe geboren und unter das Gesetz getan,
MNT Gal 4:4 als aber kam <2064> die Fülle <4138> der Zeit, <5550> ausschickte <1821> Gott <2316> seinen Sohn, <5207> geworden <1096> aus einer Frau, <1135> geworden <1096> unter (dem) Gesetz, <3551>
KK Gal 4:4 als aber die Vervollständigung der Zeit kam, sandte Gott seinen Sohn aus, geworden aus einer Frau, geworden unter Gesetz,
Vers davor: Gal 4:3 --- Vers danach: Gal 4:5