Eph 5:15

Aus Bibelwissen
Version vom 12. August 2012, 20:38 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Eph 5:15 βλέπετε οὖν ἀκριβῶς πῶς περιπατεῖτε μὴ ὡς ἄσοφοι ἀλλ’ ὡς σο…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Eph 5:15 βλέπετε οὖν ἀκριβῶς πῶς περιπατεῖτε μὴ ὡς ἄσοφοι ἀλλ’ ὡς σοφοί
REC Eph 5:15 Βλέπετε οὖν πῶς ἀκριβῶς περιπατεῖτε μὴ ὡς ἄσοφοι ἀλλ᾽ ὡς σοφοί

Übersetzungen

ELB Eph 5:15 Seht nun genau zu, wie ihr wandelt, nicht als Unweise, sondern als Weise!
DBR Eph 5:15 Erblicket daher genau, wie ihr wandelt, nicht wie Unweise, sondern wie Weise,
KNT Eph 5:15 Gebt daher Obacht, Brüder, wie ihr genau wandelt, nicht als Unweise, sondern als Weise,
ELO Eph 5:15 Sehet nun zu, wie ihr sorgfältig wandelt, nicht als Unweise, sondern als Weise,
LUO Eph 5:15 So sehet +991 (+5720) nun +3767 zu, wie +4459 ihr vorsichtig +199 wandelt +4043 (+5719), nicht +3361 als +5613 die Unweisen +781, sondern +235 als +5613 die Weisen +4680,
PFL Eph 5:15 Blickt nun höchst genau, wie ihr wandelt, ja nicht wie Unweise, sondern wie Weise,
SCH Eph 5:15 Sehet nun zu, wie ihr vorsichtig wandelt, nicht als Unweise, sondern als Weise;
MNT Eph 5:15 Seht +991 nun genau +199 (+zu), wie ihr wandelt, +4043 nicht wie Unweise, +781 sondern wie Weise, +4680
KK Eph 5:15 Blickt daher genau darauf, wie ihr wandelt, nicht wie Unweise, sondern wie Weise,

Vers davor: Eph 5:14  ---  Vers danach: Eph 5:16

Zur Kapitelebene Eph 5

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks