5Mo 2:29

Aus Bibelwissen
Version vom 5. Juli 2017, 16:27 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 2:29 כַּאֲשֶׁר עָֽשׂוּ־לִי בְּנֵי עֵשָׂו הַיֹּֽשְׁבִים בְּשֵׂעִיר וְהַמֹּואָבִים הַיֹּשְׁבִים בְּעָר עַד אֲשֶֽׁר־אֶֽעֱבֹר אֶת־הַיַּרְדֵּן אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נֹתֵן לָֽנוּ׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 2:29 καθὼς ἐποίησάν μοι οἱ υἱοὶ Ησαυ οἱ κατοικοῦντες ἐν Σηιρ καὶ οἱ Μωαβῖται οἱ κατοικοῦντες ἐν Αροηρ ἕως παρέλθω τὸν Ιορδάνην εἰς τὴν γῆν ἣν κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν δίδωσιν ἡμῖν

ELB 5Mo 2:29 wie mir die Söhne Esau getan haben, die in Seir wohnen, und die Moabiter, die in Ar wohnen -, bis ich über den Jordan hinüberziehe in das Land, das der HERR, unser Gott, uns gibt.
ELO 5Mo 2:29 wie mir die Kinder Esau getan haben, die in Seir wohnen, und die Moabiter, die in Ar wohnen, bis ich über den Jordan in das Land ziehe, das Jehova, unser Gott, uns gibt.
LUO 5Mo 2:29 wie mir die Kinder +01121 Esau +06215 getan +06213 +00 haben +06213 (+08804), die zu Seir +08165 wohnen +03427 (+08802), und die Moabiter +04125, die zu Ar +06144 wohnen +03427 (+08802), bis daß ich komme +05674 (+08799) über den Jordan +03383, in das Land +0776, das uns der HERR +03068, unser Gott +0430, geben wird +05414 (+08802).
SCH 5Mo 2:29 wie mir die Kinder Esau getan haben, die zu Seir wohnen, und die Moabiter, die zu Ar wohnen; bis ich über den Jordan ins Land komme, das der HERR, unser Gott, uns geben wird.
PFL 5Mo 2:29 wie mir taten die Söhne Esaus, die in Seir wohnen, und die Moabiter, die in Ar wohnen, bis dass ich den Jordan durchschreite zu dem Lande, das Jehova, unser Gott, uns zu geben im Begriff ist.
TUR 5Mo 2:29 so wie mir die Söhne Esaws getan haben, die in Seir, und die Moabiter, die in Ar wohnen, bis dass ich den Jarden durchschreite in das Land, das der Ewige, unser Gott, uns gibt.'

Vers davor: 5Mo 2:28 --- Vers danach: 5Mo 2:30
Zur Kapitelebene 5Mo 2
Zum Kontext: 5Mo 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks