4Mo 11:34
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 4Mo 11:34 וַיִּקְרָא אֶת־שֵֽׁם־הַמָּקֹום הַהוּא קִבְרֹות הַֽתַּאֲוָה כִּי־שָׁם קָֽבְרוּ אֶת־הָעָם הַמִּתְאַוִּֽים׃
Übersetzungen
SEP 4Mo 11:34 καὶ ἐκλήθη τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου μνήματα τῆς ἐπιθυμίας ὅτι ἐκεῖ ἔθαψαν τὸν λαὸν τὸν ἐπιθυμητήν
ELB 4Mo 11:34 Und man gab diesem Ort den Namen Kibrot-Hattaawa, weil man dort das Volk begrub, das gierig gewesen war.
ELO 4Mo 11:34 Und man gab selbigem Orte den Namen Kibroth-Hattaawa, weil man daselbst das Volk begrub, das lüstern gewesen war.
LUO 4Mo 11:34 Daher heißt +07121 (+08799) diese Stätte +04725 Lustgräber +06914, darum daß man daselbst begrub +06912 (+08804) das lüsterne +0183 (+08693) Volk +05971.
SCH 4Mo 11:34 Daher hießen sie denselben Ort Lustgräber, weil man daselbst das lüsterne Volk begrub.
PFL 4Mo 11:34 Und man nannte den Namen jenes Ortes Lüsternheitsgräber; denn dort begruben sie, das Volk, die lüsternen Begehrenden.
TUR 4Mo 11:34 Und man nannte jenen Ort: Kibrot-ha Taawa (Gräber der Lüsternheit); denn dort begrub man das lüsterne Volk.
Vers davor: 4Mo 11:33 --- Vers danach: 4Mo 11:35
Zur Kapitelebene 4Mo 11
Zum Kontext: 4Mo 11.