3Mo 12:7
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 3Mo 12:7 וְהִקְרִיבֹו לִפְנֵי יְהוָה וְכִפֶּר עָלֶיהָ וְטָהֲרָה מִמְּקֹר דָּמֶיהָ זֹאת תֹּורַת הַיֹּלֶדֶת לַזָּכָר אֹו לַנְּקֵבָֽה׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 12:7 καὶ προσοίσει ἔναντι κυρίου καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτῆς ὁ ἱερεὺς καὶ καθαριεῖ αὐτὴν ἀπὸ τῆς πηγῆς τοῦ αἵματος αὐτῆς οὗτος ὁ νόμος τῆς τικτούσης ἄρσεν ἢ θῆλυ
ELB 3Mo 12:7 Und er soll es vor dem HERRN darbringen und Sühnung für sie erwirken, und sie wird rein sein vom Fluß ihres Blutes. Das ist das Gesetz der Gebärenden bei einem männlichen oder bei einem weiblichen Kind.
ELO 3Mo 12:7 Und er soll es vor Jehova darbringen und Sühnung für sie tun, und sie wird rein sein von dem Flusse ihres Blutes. Das ist das Gesetz der Gebärenden bei einem männlichen oder bei einem weiblichen Kinde.
LUO 3Mo 12:7 Der soll es opfern +07126 (+08689) vor +06440 dem HERRN +03068 und sie versöhnen +03722 (+08765), so wird sie rein +02891 (+08804) von ihrem Blutgang +01818 +04726. Das ist das Gesetz +08451 für die, so ein Knäblein +02145 oder Mägdlein +05347 gebiert +03205 (+08802).
SCH 3Mo 12:7 der soll es vor dem HERRN opfern und für sie Sühne erwirken, so wird sie rein von ihrem Blutfluß. Das ist das Gesetz für die, welche ein Knäblein oder Mägdlein gebiert.
PFL 3Mo 12:7 Und er lässt es nahen vor das Antlitz Jehovas und bewirkt Sühne für sie, und sie ist rein von dem Quell ihres Blutflusses. Dies ist die Torah für die Gebärende bei dem Knäblein oder bei dem Mädchen.
TUR 3Mo 12:7 Und er bringe es dar vor dem Ewigen und erwirke Sühne für sie, so wird sie rein von ihrem Blutfluss. Das ist die Weisung für die Gebärende, bei einem Knaben oder bei einem Mädchen.
Vers davor: 3Mo 12:6 --- Vers danach: 3Mo 12:8
Zur Kapitelebene 3Mo 12
Zum Kontext: 3Mo 12.