2Mo 32:4: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
− | [[MAS]] <big><big>וַיִּקַּח מִיָּדָם וַיָּצַר אֹתֹו בַּחֶרֶט וַֽיַּעֲשֵׂהוּ עֵגֶל מַסֵּכָה וַיֹּאמְרוּ אֵלֶּה אֱלֹהֶיךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הֶעֱלוּךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָֽיִם׃ </big></big> | + | [[MAS]] [[2Mo 32:4]] <big><big>וַיִּקַּח מִיָּדָם וַיָּצַר אֹתֹו בַּחֶרֶט וַֽיַּעֲשֵׂהוּ עֵגֶל מַסֵּכָה וַיֹּאמְרוּ אֵלֶּה אֱלֹהֶיךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הֶעֱלוּךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָֽיִם׃ </big></big> |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[SEP]] [[2Mo 32:4]] καὶ ἐδέξατο ἐκ τῶν χειρῶν αὐτῶν καὶ ἔπλασεν αὐτὰ ἐν τῇ γραφίδι καὶ ἐποίησεν αὐτὰ μόσχον χωνευτὸν καὶ εἶπεν οὗτοι οἱ θεοί σου Ισραηλ οἵτινες ἀνεβίβασάν σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου <br/> | [[SEP]] [[2Mo 32:4]] καὶ ἐδέξατο ἐκ τῶν χειρῶν αὐτῶν καὶ ἔπλασεν αὐτὰ ἐν τῇ γραφίδι καὶ ἐποίησεν αὐτὰ μόσχον χωνευτὸν καὶ εἶπεν οὗτοι οἱ θεοί σου Ισραηλ οἵτινες ἀνεβίβασάν σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου <br/> | ||
− | [[ELB]] [[2Mo 32:4]] Der nahm | + | |
− | + | [[ELB]] [[2Mo 32:4]] Der nahm alles aus ihrer Hand, formte es mit einem Meißel und machte ein gegossenes Kalb daraus. Und sie sagten: Das sind deine Götter, Israel, die dich aus dem Land Ägypten heraufgeführt haben. <br /> | |
[[ELO]] [[2Mo 32:4]] Und er nahm es aus ihrer Hand und bildete es mit einem Meißel und machte ein gegossenes Kalb daraus. Und sie sprachen: Das ist dein Gott, Israel, der dich aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat. <br /> | [[ELO]] [[2Mo 32:4]] Und er nahm es aus ihrer Hand und bildete es mit einem Meißel und machte ein gegossenes Kalb daraus. Und sie sprachen: Das ist dein Gott, Israel, der dich aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat. <br /> | ||
[[LUO]] [[2Mo 32:4]] Und er nahm [[+03947]] ([[+08799]]) sie von ihren Händen [[+03027]] und entwarf's [[+06696]] ([[+08799]]) mit einem Griffel [[+02747]] und machte [[+06213]] ([[+08799]]) ein gegossenes [[+04541]] Kalb [[+05695]]. Und sie sprachen [[+0559]] ([[+08799]]): Das sind deine Götter [[+0430]], Israel [[+03478]], die dich aus Ägyptenland [[+04714]] [[+0776]] geführt haben [[+05927]] ([[+08689]])! <br /> | [[LUO]] [[2Mo 32:4]] Und er nahm [[+03947]] ([[+08799]]) sie von ihren Händen [[+03027]] und entwarf's [[+06696]] ([[+08799]]) mit einem Griffel [[+02747]] und machte [[+06213]] ([[+08799]]) ein gegossenes [[+04541]] Kalb [[+05695]]. Und sie sprachen [[+0559]] ([[+08799]]): Das sind deine Götter [[+0430]], Israel [[+03478]], die dich aus Ägyptenland [[+04714]] [[+0776]] geführt haben [[+05927]] ([[+08689]])! <br /> |
Version vom 15. Mai 2013, 22:37 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
MAS 2Mo 32:4 וַיִּקַּח מִיָּדָם וַיָּצַר אֹתֹו בַּחֶרֶט וַֽיַּעֲשֵׂהוּ עֵגֶל מַסֵּכָה וַיֹּאמְרוּ אֵלֶּה אֱלֹהֶיךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הֶעֱלוּךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָֽיִם׃
Übersetzungen
SEP 2Mo 32:4 καὶ ἐδέξατο ἐκ τῶν χειρῶν αὐτῶν καὶ ἔπλασεν αὐτὰ ἐν τῇ γραφίδι καὶ ἐποίησεν αὐτὰ μόσχον χωνευτὸν καὶ εἶπεν οὗτοι οἱ θεοί σου Ισραηλ οἵτινες ἀνεβίβασάν σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου
ELB 2Mo 32:4 Der nahm alles aus ihrer Hand, formte es mit einem Meißel und machte ein gegossenes Kalb daraus. Und sie sagten: Das sind deine Götter, Israel, die dich aus dem Land Ägypten heraufgeführt haben.
ELO 2Mo 32:4 Und er nahm es aus ihrer Hand und bildete es mit einem Meißel und machte ein gegossenes Kalb daraus. Und sie sprachen: Das ist dein Gott, Israel, der dich aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat.
LUO 2Mo 32:4 Und er nahm +03947 (+08799) sie von ihren Händen +03027 und entwarf's +06696 (+08799) mit einem Griffel +02747 und machte +06213 (+08799) ein gegossenes +04541 Kalb +05695. Und sie sprachen +0559 (+08799): Das sind deine Götter +0430, Israel +03478, die dich aus Ägyptenland +04714 +0776 geführt haben +05927 (+08689)!
SCH 2Mo 32:4 Und er nahm sie von ihren Händen und bildete es mit dem Meißel und machte ein gegossenes Kalb. Da sprachen sie: Das sind deine Götter, Israel, die dich aus Ägypten geführt haben!
Vers davor: 2Mo 32:3 --- Vers danach: 2Mo 32:5
Zur Kapitelebene 2Mo 32