2Kö 6:1: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
DM (Diskussion | Beiträge) (→Informationen) |
||
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=2Ki&c=6&t=KJV#s=t_conc_319001 auf Englisch] | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=2Ki&c=6&t=KJV#s=t_conc_319001 auf Englisch] | ||
+ | |||
+ | == MP3-Vorträge == | ||
+ | - [https://www.dropbox.com/s/uf3qgwu7gd4tvxo/Es%20macht%20Sinn%2C%20einen%20Gottes-Menschen%20mitzunehmen%202K%C3%B6%206%20A_Sch%C3%A4fer.mp3 Es macht Sinn, einen Gottes-Menschen mitzunehmen - 2Kö 6:1-7] (A. Schäfer)<br /> | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Version vom 30. April 2014, 15:44 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 2Kö 6:1 וַיֹּאמְרוּ בְנֵֽי־הַנְּבִיאִים אֶל־אֱלִישָׁע הִנֵּֽה־נָא הַמָּקֹום אֲשֶׁר אֲנַחְנוּ יֹשְׁבִים שָׁם לְפָנֶיךָ צַר מִמֶּֽנּוּ׃
Übersetzungen
SEP 2Kö 6:1 καὶ εἶπον οἱ υἱοὶ τῶν προφητῶν πρὸς Ελισαιε ἰδοὺ δὴ ὁ τόπος ἐν ᾧ ἡμεῖς οἰκοῦμεν ἐνώπιόν σου στενὸς ἀφ᾽ ἡμῶν
ELB 2Kö 6:1 Und die Söhne der Propheten sagten zu Elisa: Sieh doch, der Raum, wo wir vor dir wohnen, ist zu eng für uns.
ELO 2Kö 6:1 Und die Söhne der Propheten sprachen zu Elisa: Siehe doch, der Ort, wo wir vor dir wohnen, ist uns zu enge;
LUO 2Kö 6:1 Die Kinder +01121 der Propheten +05030 sprachen +0559 (+08799) zu +0413 +06440 Elisa +0477: Siehe +02009 +04994, der Raum +04725, da +0834 +08033 wir +0587 vor dir +06440 wohnen +03427 (+08802), ist uns +04480 zu enge +06862.
SCH 2Kö 6:1 Und die Söhne der Propheten sprachen zu Elisa: Siehe doch, der Ort, wo wir vor dir wohnen, ist uns zu eng!
Vers davor: 2Kö 5:27 --- Vers danach: 2Kö 6:2
Zur Kapitelebene 2Kö 6
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
MP3-Vorträge
- Es macht Sinn, einen Gottes-Menschen mitzunehmen - 2Kö 6:1-7 (A. Schäfer)