2Kö 17:36: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 2Kö 17:36 <big><big> כִּי אִֽם־אֶת־יְהוָה אֲשֶׁר הֶעֱלָה אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
[[SEP]] [[2Kö 17:36]] ὅτι ἀλλ᾽ ἢ τῷ κυρίῳ ὃς ἀνήγαγεν ὑμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐν ἰσχύι μεγάλῃ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ αὐτὸν φοβηθήσεσθε καὶ αὐτῷ προσκυνήσετε καὶ αὐτῷ θύσετε <br/> | [[SEP]] [[2Kö 17:36]] ὅτι ἀλλ᾽ ἢ τῷ κυρίῳ ὃς ἀνήγαγεν ὑμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐν ἰσχύι μεγάλῃ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ αὐτὸν φοβηθήσεσθε καὶ αὐτῷ προσκυνήσετε καὶ αὐτῷ θύσετε <br/> | ||
− | [[ELB]] [[2Kö 17:36]] sondern den HERRN, der euch mit großer Kraft und mit ausgestrecktem Arm aus dem Land Ägypten heraufgeführt hat, ihn sollt ihr fürchten, und vor ihm sollt ihr euch niederwerfen und ihm opfern! <br /> | + | [[ELB]] [[2Kö 17:36]] sondern den HERRN, der euch mit großer Kraft und mit ausgestrecktem [[Arm]] aus dem Land Ägypten heraufgeführt hat, ihn sollt ihr fürchten, und vor ihm sollt ihr euch niederwerfen und ihm opfern! <br /> |
[[ELO]] [[2Kö 17:36]] sondern Jehova, der euch mit großer Kraft und mit ausgestrecktem Arm aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat, den sollt ihr fürchten, und den sollt ihr anbeten und ihm opfern. <br /> | [[ELO]] [[2Kö 17:36]] sondern Jehova, der euch mit großer Kraft und mit ausgestrecktem Arm aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat, den sollt ihr fürchten, und den sollt ihr anbeten und ihm opfern. <br /> | ||
[[LUO]] [[2Kö 17:36]] sondern [[+03588]] [[+0518]] den HERRN [[+03068]], der [[+0834]] euch [[+0853]] aus [[+04480]] Ägyptenland [[+0776]] [[+04714]] geführt hat [[+05927]] ([[+08689]]) mit großer [[+01419]] Kraft [[+03581]] und ausgerecktem [[+05186]] ([[+08803]]) Arm [[+02220]], den [[+0853]] fürchtet [[+03372]] ([[+08799]]), den betet an [[+07812]] ([[+08691]]), und dem opfert [[+02076]] ([[+08799]]); <br /> | [[LUO]] [[2Kö 17:36]] sondern [[+03588]] [[+0518]] den HERRN [[+03068]], der [[+0834]] euch [[+0853]] aus [[+04480]] Ägyptenland [[+0776]] [[+04714]] geführt hat [[+05927]] ([[+08689]]) mit großer [[+01419]] Kraft [[+03581]] und ausgerecktem [[+05186]] ([[+08803]]) Arm [[+02220]], den [[+0853]] fürchtet [[+03372]] ([[+08799]]), den betet an [[+07812]] ([[+08691]]), und dem opfert [[+02076]] ([[+08799]]); <br /> | ||
[[SCH]] [[2Kö 17:36]] sondern den HERRN, der euch mit großer Kraft und ausgestrecktem Arm aus Ägyptenland geführt hat, den sollt ihr fürchten, ihn betet an, ihm sollt ihr opfern! <br /> | [[SCH]] [[2Kö 17:36]] sondern den HERRN, der euch mit großer Kraft und ausgestrecktem Arm aus Ägyptenland geführt hat, den sollt ihr fürchten, ihn betet an, ihm sollt ihr opfern! <br /> | ||
+ | [[TUR]] [[2Kö 17:36]] sondern den Ewigen, der euch mit großer Kraft und ausgestrecktem Arm aus dem Land Mizraim heraufgeführt hat, ihn sollt ihr fürchten, ihm euch niederwerfen und ihm opfern. <br /> | ||
Vers davor: [[2Kö 17:35]] --- Vers danach: [[2Kö 17:37]] <br/> | Vers davor: [[2Kö 17:35]] --- Vers danach: [[2Kö 17:37]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[2Kö 17]] <br/> | Zur Kapitelebene [[2Kö 17]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[2Kö 17.]] <br /> | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [ | + | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/2ki/17/36/t_conc_330036 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Zeile 36: | Zeile 37: | ||
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | ||
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
+ | - [[Arm = ein Symbol für Macht, Schutz, Stärke]] (H. Heller) | ||
+ | |||
=== Literatur === | === Literatur === | ||
=== Quellen === | === Quellen === | ||
=== Weblinks === | === Weblinks === |
Aktuelle Version vom 23. September 2017, 14:57 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 2Kö 17:36 כִּי אִֽם־אֶת־יְהוָה אֲשֶׁר הֶעֱלָה אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם בְּכֹחַ גָּדֹול וּבִזְרֹועַ נְטוּיָה אֹתֹו תִירָאוּ וְלֹו תִֽשְׁתַּחֲווּ וְלֹו תִזְבָּֽחוּ׃
Übersetzungen
SEP 2Kö 17:36 ὅτι ἀλλ᾽ ἢ τῷ κυρίῳ ὃς ἀνήγαγεν ὑμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐν ἰσχύι μεγάλῃ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ αὐτὸν φοβηθήσεσθε καὶ αὐτῷ προσκυνήσετε καὶ αὐτῷ θύσετε
ELB 2Kö 17:36 sondern den HERRN, der euch mit großer Kraft und mit ausgestrecktem Arm aus dem Land Ägypten heraufgeführt hat, ihn sollt ihr fürchten, und vor ihm sollt ihr euch niederwerfen und ihm opfern!
ELO 2Kö 17:36 sondern Jehova, der euch mit großer Kraft und mit ausgestrecktem Arm aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat, den sollt ihr fürchten, und den sollt ihr anbeten und ihm opfern.
LUO 2Kö 17:36 sondern +03588 +0518 den HERRN +03068, der +0834 euch +0853 aus +04480 Ägyptenland +0776 +04714 geführt hat +05927 (+08689) mit großer +01419 Kraft +03581 und ausgerecktem +05186 (+08803) Arm +02220, den +0853 fürchtet +03372 (+08799), den betet an +07812 (+08691), und dem opfert +02076 (+08799);
SCH 2Kö 17:36 sondern den HERRN, der euch mit großer Kraft und ausgestrecktem Arm aus Ägyptenland geführt hat, den sollt ihr fürchten, ihn betet an, ihm sollt ihr opfern!
TUR 2Kö 17:36 sondern den Ewigen, der euch mit großer Kraft und ausgestrecktem Arm aus dem Land Mizraim heraufgeführt hat, ihn sollt ihr fürchten, ihm euch niederwerfen und ihm opfern.
Vers davor: 2Kö 17:35 --- Vers danach: 2Kö 17:37
Zur Kapitelebene 2Kö 17
Zum Kontext: 2Kö 17.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Arm = ein Symbol für Macht, Schutz, Stärke (H. Heller)