2Kö 17:36: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 2Kö 17:36 <big><big> כִּי אִֽם־אֶת־יְהוָה אֲשֶׁר הֶעֱלָה אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְ…“)
 
Zeile 5: Zeile 5:
 
[[SEP]]  [[2Kö 17:36]] ὅτι ἀλλ᾽ ἢ τῷ κυρίῳ ὃς ἀνήγαγεν ὑμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐν ἰσχύι μεγάλῃ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ αὐτὸν φοβηθήσεσθε καὶ αὐτῷ προσκυνήσετε καὶ αὐτῷ θύσετε  <br/>
 
[[SEP]]  [[2Kö 17:36]] ὅτι ἀλλ᾽ ἢ τῷ κυρίῳ ὃς ἀνήγαγεν ὑμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐν ἰσχύι μεγάλῃ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ αὐτὸν φοβηθήσεσθε καὶ αὐτῷ προσκυνήσετε καὶ αὐτῷ θύσετε  <br/>
  
[[ELB]] [[2Kö 17:36]] sondern den HERRN, der euch mit großer Kraft und mit ausgestrecktem Arm aus dem Land Ägypten heraufgeführt hat, ihn sollt ihr fürchten, und vor ihm sollt ihr euch niederwerfen und ihm opfern! <br />
+
[[ELB]] [[2Kö 17:36]] sondern den HERRN, der euch mit großer Kraft und mit ausgestrecktem [[Arm]] aus dem Land Ägypten heraufgeführt hat, ihn sollt ihr fürchten, und vor ihm sollt ihr euch niederwerfen und ihm opfern! <br />
 
[[ELO]] [[2Kö 17:36]] sondern Jehova, der euch mit großer Kraft und mit ausgestrecktem Arm aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat, den sollt ihr fürchten, und den sollt ihr anbeten und ihm opfern. <br />
 
[[ELO]] [[2Kö 17:36]] sondern Jehova, der euch mit großer Kraft und mit ausgestrecktem Arm aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat, den sollt ihr fürchten, und den sollt ihr anbeten und ihm opfern. <br />
 
[[LUO]] [[2Kö 17:36]] sondern [[+03588]] [[+0518]] den HERRN [[+03068]], der [[+0834]] euch [[+0853]] aus [[+04480]] Ägyptenland [[+0776]] [[+04714]] geführt hat [[+05927]] ([[+08689]]) mit großer [[+01419]] Kraft [[+03581]] und ausgerecktem [[+05186]] ([[+08803]]) Arm [[+02220]], den [[+0853]] fürchtet [[+03372]] ([[+08799]]), den betet an [[+07812]] ([[+08691]]), und dem opfert [[+02076]] ([[+08799]]); <br />
 
[[LUO]] [[2Kö 17:36]] sondern [[+03588]] [[+0518]] den HERRN [[+03068]], der [[+0834]] euch [[+0853]] aus [[+04480]] Ägyptenland [[+0776]] [[+04714]] geführt hat [[+05927]] ([[+08689]]) mit großer [[+01419]] Kraft [[+03581]] und ausgerecktem [[+05186]] ([[+08803]]) Arm [[+02220]], den [[+0853]] fürchtet [[+03372]] ([[+08799]]), den betet an [[+07812]] ([[+08691]]), und dem opfert [[+02076]] ([[+08799]]); <br />
Zeile 36: Zeile 36:
 
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
 
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
 +
- [[Arm = ein Symbol für Macht, Schutz, Stärke]] (H. Heller)
 +
 
=== Literatur ===
 
=== Literatur ===
 
=== Quellen ===
 
=== Quellen ===
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Version vom 22. Oktober 2015, 17:17 Uhr

Grundtext

MAS 2Kö 17:36 כִּי אִֽם־אֶת־יְהוָה אֲשֶׁר הֶעֱלָה אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם בְּכֹחַ גָּדֹול וּבִזְרֹועַ נְטוּיָה אֹתֹו תִירָאוּ וְלֹו תִֽשְׁתַּחֲווּ וְלֹו תִזְבָּֽחוּ׃

Übersetzungen

SEP 2Kö 17:36 ὅτι ἀλλ᾽ ἢ τῷ κυρίῳ ὃς ἀνήγαγεν ὑμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐν ἰσχύι μεγάλῃ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ αὐτὸν φοβηθήσεσθε καὶ αὐτῷ προσκυνήσετε καὶ αὐτῷ θύσετε

ELB 2Kö 17:36 sondern den HERRN, der euch mit großer Kraft und mit ausgestrecktem Arm aus dem Land Ägypten heraufgeführt hat, ihn sollt ihr fürchten, und vor ihm sollt ihr euch niederwerfen und ihm opfern!
ELO 2Kö 17:36 sondern Jehova, der euch mit großer Kraft und mit ausgestrecktem Arm aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat, den sollt ihr fürchten, und den sollt ihr anbeten und ihm opfern.
LUO 2Kö 17:36 sondern +03588 +0518 den HERRN +03068, der +0834 euch +0853 aus +04480 Ägyptenland +0776 +04714 geführt hat +05927 (+08689) mit großer +01419 Kraft +03581 und ausgerecktem +05186 (+08803) Arm +02220, den +0853 fürchtet +03372 (+08799), den betet an +07812 (+08691), und dem opfert +02076 (+08799);
SCH 2Kö 17:36 sondern den HERRN, der euch mit großer Kraft und ausgestrecktem Arm aus Ägyptenland geführt hat, den sollt ihr fürchten, ihn betet an, ihm sollt ihr opfern!

Vers davor: 2Kö 17:35 --- Vers danach: 2Kö 17:37

Zur Kapitelebene 2Kö 17

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Arm = ein Symbol für Macht, Schutz, Stärke (H. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks