1Mo 23:11
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Mo 23:11 לֹֽא־אֲדֹנִי שְׁמָעֵנִי הַשָּׂדֶה נָתַתִּי לָךְ וְהַמְּעָרָה אֲשֶׁר־בֹּו לְךָ נְתַתִּיהָ לְעֵינֵי בְנֵי־עַמִּי נְתַתִּיהָ לָּךְ קְבֹר מֵתֶֽךָ׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 23:11 παρ᾽ ἐμοὶ γενοῦ κύριε καὶ ἄκουσόν μου τὸν ἀγρὸν καὶ τὸ σπήλαιον τὸ ἐν αὐτῷ σοι δίδωμι ἐναντίον πάντων τῶν πολιτῶν μου δέδωκά σοι θάψον τὸν νεκρόν σου
ELB 1Mo 23:11 Nein, mein Herr, höre mir zu! Das Feld schenke ich dir; und die Höhle, die darauf ist, dir schenke ich sie; vor den Augen der Kinder meines Volkes schenke ich sie dir. Begrabe deine Tote!
ELO 1Mo 23:11 Nein, mein Herr, höre mich! Das Feld gebe ich dir; und die Höhle, die darin ist, dir gebe ich sie; vor den Augen der Kinder meines Volkes gebe ich sie dir; begrabe deine Tote.
LUO 1Mo 23:11 Nein +03808, mein Herr +0113, sondern höre mir zu +08085 (+08798)! Ich schenke +05414 (+08804) dir den Acker +07704 und die Höhle +04631 darin dazu und übergebe +05414 (+08804) dir's vor den Augen +05869 der Kinder +01121 meines Volkes +05971, zu begraben +06912 (+08798) deinen Toten +04191 (+08801).
SCH 1Mo 23:11 Nein, mein Herr, sondern höre mir zu: Ich schenke dir den Acker, und die Höhle darin schenke ich dir dazu, und schenke dir sie vor meinem Volke; begrabe deine Tote!
KAT 1Mo 23:11 Nein, mein Herr, höre mir zu! Ich gebe dir das Feld samt der Höhle, die darauf ist, dir gebe ich sie; vor den Augen der Söhne meines Volkes gebe ich sie dir. Begrabe deine Tote.
PFL 1Mo 23:11 „Nicht so, mein Herr, höre mich! Das Feld gebe ich dir und die Gruft, die darin ist, dir gebe ich sie; vor den Augen der Söhne meines Volkes gebe ich sie hiermit, begrabe deine Leiche!“
TUR 1Mo 23:11 „Nein, mein Herr! Höre mich! Das Feld habe ich dir geschenkt und auch die Höhle, die darin ist, dir habe ich sie geschenkt; vor den Augen der Söhne meines Volkes habe ich sie dir geschenkt; begrabe deine Tote!“
Vers davor: 1Mo 23:10 --- Vers danach: 1Mo 23:12
Zur Kapitelebene 1Mo 23
Zum Kontext 1Mo 23.