1Kö 22:6
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Kö 22:6 וַיִּקְבֹּץ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל אֶֽת־הַנְּבִיאִים כְּאַרְבַּע מֵאֹות אִישׁ וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם הַאֵלֵךְ עַל־רָמֹת גִּלְעָד לַמִּלְחָמָה אִם־אֶחְדָּל וַיֹּאמְרוּ עֲלֵה וְיִתֵּן אֲדֹנָי בְּיַד הַמֶּֽלֶךְ׃
Übersetzungen
SEP 1Kö 22:6 καὶ συνήθροισεν ὁ βασιλεὺς Ισραηλ πάντας τοὺς προφήτας ὡς τετρακοσίους ἄνδρας καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ βασιλεύς εἰ πορευθῶ εἰς Ρεμμαθ Γαλααδ εἰς πόλεμον ἢ ἐπίσχω καὶ εἶπαν ἀνάβαινε καὶ διδοὺς δώσει κύριος εἰς χεῖρας τοῦ βασιλέως
ELB 1Kö 22:6 Da versammelte der König von Israel die Propheten, etwa vierhundert Mann, und er sagte zu ihnen: Soll ich gegen Ramot in Gilead in den Kampf ziehen, oder soll ich es lassen? Sie sagten: Zieh hinauf! Und der Herr wird es in die Hand des Königs geben.
ELO 1Kö 22:6 Da versammelte der König von Israel die Propheten, bei vierhundert Mann, und er sprach zu ihnen: Soll ich wider Ramoth-Gilead in den Streit ziehen, oder soll ich davon abstehen? Und sie sprachen: Ziehe hinauf, und der Herr wird es in die Hand des Königs geben.
LUO 1Kö 22:6 Da sammelte +06908 (+08799) der König +04428 Israels +03478 Propheten +05030 bei vierhundert +0702 +03967 Mann +0376 und sprach +0559 (+08799) zu +0413 ihnen: Soll ich gen +05921 Ramoth +07433 in Gilead +01568 ziehen +03212 (+08799), zu streiten +04421, oder +0518 soll ich's lassen anstehen +02308 (+08799)? Sie sprachen +0559 (+08799): Zieh hinauf +05927 (+08798)! der Herr +0136 wird's in die Hand +03027 des Königs +04428 geben +05414 (+08799).
SCH 1Kö 22:6 Da versammelte der König von Israel die Propheten, etwa vierhundert Mann, und sprach zu ihnen: Soll ich gen Ramot in Gilead in den Streit ziehen, oder soll ich es lassen? Sie sprachen: Ziehe hinauf, und der HERR wird sie in des Königs Hand geben!
TUR 1Kö 22:6 Da versammelte der König von Jisrael die Gottbegeisteten, gegen vierhundert Mann, und sprach zu ihnen: "Soll ich wider Ramot-Gilad zum Kampf ziehen oder es lassen?"
Vers davor: 1Kö 22:5 --- Vers danach: 1Kö 22:7
Zur Kapitelebene 1Kö 22
Zum Kontext: 1Kö 22.