1Kor 13:5: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (→Fußnoten aus HSN) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
<sup>11</sup> o. zum Zorn reizen <br /> | <sup>11</sup> o. zum Zorn reizen <br /> | ||
<sup>12</sup> vgl. [[2Kor 5:19]] | <sup>12</sup> vgl. [[2Kor 5:19]] | ||
+ | === Erklärung aus [[HSN]] === | ||
+ | - [[Das Wesen der göttlichen Liebe - 1Kor 13:4.5.7.8]] (H. Schumacher)<br /> | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 5. Oktober 2015, 11:16 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Kor 13:5 οὐκ ἀσχημονεῖ οὐ ζητεῖ τὰ ἑαυτῆς οὐ παροξύνεται οὐ λογίζεται τὸ κακόν
REC 1Kor 13:5 οὐκ ἀσχημονεῖ οὐ ζητεῖ τὰ ἑαυτῆς οὐ παροξύνεται οὐ λογίζεται τὸ κακόν
Übersetzungen
ELB 1Kor 13:5 sie benimmt sich nicht unanständig, sie sucht nicht das Ihre, sie läßt sich nicht erbittern, sie rechnet Böses nicht zu,
KNT 1Kor 13:5 Sie ist nicht unschicklich und sucht nicht das Ihre; sie läßt sich nicht aufstacheln und rechnet das Üble nicht an.
ELO 1Kor 13:5 sie gebärdet sich nicht unanständig, sie sucht nicht das Ihrige, sie läßt sich nicht erbittern, sie rechnet Böses nicht zu,
LUO 1Kor 13:5 sie stellet +807 (+5719) sich nicht +3756 ungebärdig +807 +0, sie suchet +2212 (+5719) nicht +3756 das Ihre +1438, sie läßt +3947 (+5743) sich nicht +3756 erbittern +3947 +0, sie rechnet +3049 (+5736) das Böse +2556 nicht +3756 zu +3049 +0,
PFL 1Kor 13:5 nicht ist sie taktlos, nicht sucht sie ihre Vorteile, nicht wird sie nebenher scharf gemacht, nicht bringt sie in Anrechnung das Böse,
SCH 1Kor 13:5 sie ist nicht unanständig, sie sucht nicht das Ihre, sie läßt sich nicht erbittern, sie rechnet das Böse nicht zu;
MNT 1Kor 13:5 nicht handelt +807 sie unanständig, +807 nicht sucht +2212 sie das Ihre, nicht läßt sie sich +3947 erzürnen, +3947 nicht rechnet +3049 sie an +3049 das Schlechte, +2556
HSN 1Kor 13:5 sie handelt nicht unanständig10, sie sucht nicht das Ihre, sie lässt sich nicht erbittern11, sie rechnet das Böse nicht zu12.
WEN 1Kor 13:5 sie ist nicht unschicklich, sie sucht nicht das Ihre, sie lässt sich nicht aufstacheln, sie rechnet das Üble nicht zu,1Kor 13:5
Vers davor: 1Kor 13:4 --- Vers danach: 1Kor 13:6
Zur Kapitelebene 1Kor 13
Zum Kontext 1Kor 13.
Informationen
Parallelstellen
Fußnoten aus HSN
10 o. taktlos, schamlos, rücksichtslos
11 o. zum Zorn reizen
12 vgl. 2Kor 5:19
Erklärung aus HSN
- Das Wesen der göttlichen Liebe - 1Kor 13:4.5.7.8 (H. Schumacher)