1Kor 13:4: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) K (→Grundtexte) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(7 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[1Kor 13:3]] --- Vers danach: [[1Kor 13:5]] | 👉 Zur Kapitelebene [[1Kor 13]] | 👉 Zum Kontext [[1Kor 13.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
− | [[GNT]] '''1Kor 13:4''' <br /> | + | [[GNT]] '''1Kor 13:4''' ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ χρηστεύεται ἡ ἀγάπη οὐ ζηλοῖ ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται οὐ φυσιοῦται <br /> |
− | + | [[REC]] '''1Kor 13:4''' ἡ [[+3588]] ἀγάπη [[+26]] μακροθυμεῖ [[+3114]], χρηστεύεται [[+5541]] ἡ [[+3588]] ἀγάπη [[+26]] οὐ [[+3756]] ζηλοῖ [[+2206]], ἡ [[+3588]] ἀγάπη [[+26]] οὐ [[+3756]] περπερεύεται [[+4068]], οὐ [[+3756]] φυσιοῦται [[+5448]], | |
− | [[REC]] '''1Kor 13:4''' | + | |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[ELB]] [[1Kor 13:4]] Die Liebe ist langmütig, die Liebe ist gütig; sie neidet nicht; die Liebe tut nicht groß, sie bläht sich nicht auf, <br /> | [[ELB]] [[1Kor 13:4]] Die Liebe ist langmütig, die Liebe ist gütig; sie neidet nicht; die Liebe tut nicht groß, sie bläht sich nicht auf, <br /> | ||
− | |||
[[KNT]] [[1Kor 13:4]] Die Liebe ist geduldig, sie ist gütig; die Liebe ist nicht eifersüchtig; die Liebe ist nicht ruhmredig und nicht aufgeblasen. <br /> | [[KNT]] [[1Kor 13:4]] Die Liebe ist geduldig, sie ist gütig; die Liebe ist nicht eifersüchtig; die Liebe ist nicht ruhmredig und nicht aufgeblasen. <br /> | ||
[[ELO]] [[1Kor 13:4]] Die Liebe ist langmütig, ist gütig; die Liebe neidet nicht; die Liebe tut nicht groß, sie bläht sich nicht auf, <br /> | [[ELO]] [[1Kor 13:4]] Die Liebe ist langmütig, ist gütig; die Liebe neidet nicht; die Liebe tut nicht groß, sie bläht sich nicht auf, <br /> | ||
Zeile 13: | Zeile 12: | ||
[[SCH]] [[1Kor 13:4]] Die Liebe ist langmütig und gütig, die Liebe beneidet nicht, sie prahlt nicht, sie bläht sich nicht auf; <br /> | [[SCH]] [[1Kor 13:4]] Die Liebe ist langmütig und gütig, die Liebe beneidet nicht, sie prahlt nicht, sie bläht sich nicht auf; <br /> | ||
[[MNT]] [[1Kor 13:4]] Die Liebe ist [[+3114]] großmütig, [[+3114]] freundlich [[+5541]] ist [[+5541]] die Liebe, nicht eifert [[+2206]] sie, [die Liebe [[+26]]] prahlt [[+4068]] nicht, nicht bläht [[+5448]] sie sich [[+5448]] auf, [[+5448]] <br /> | [[MNT]] [[1Kor 13:4]] Die Liebe ist [[+3114]] großmütig, [[+3114]] freundlich [[+5541]] ist [[+5541]] die Liebe, nicht eifert [[+2206]] sie, [die Liebe [[+26]]] prahlt [[+4068]] nicht, nicht bläht [[+5448]] sie sich [[+5448]] auf, [[+5448]] <br /> | ||
+ | [[HSN]] [[1Kor 13:4]] Die Liebe ist geduldig<sup>8</sup> [und] gütig, die Liebe ist frei von Neid und Eifersucht, die Liebe prahlt nicht, sie ist nicht überheblich<sup>9</sup>, <br /> | ||
+ | [[WEN]] [[1Kor 13:4]] Die Liebe ist langmütig, sie ist milde; die Liebe eifert nicht; die Liebe tut nicht groß, sie ist nicht aufgebläht,<br /> | ||
− | + | Vers davor: [[1Kor 13:3]] --- Vers danach: [[1Kor 13:5]]<br /> | |
− | + | Zur Kapitelebene [[1Kor 13]] <br/> | |
− | Vers davor: [[1Kor 13:3]] --- Vers danach: [[1Kor 13:5]] | + | Zum Kontext [[1Kor 13.]] <br /> |
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>8</sup> o. langmütig (fähig zum geduldigen Warten) <br /> | ||
+ | <sup>9</sup> o. macht sich nicht wichtig (bläht sich nicht auf; [[1Kor 4:6]] - [[1Kor 8:1]] | ||
+ | === Erklärung aus [[HSN]] === | ||
+ | - [[Das Wesen der göttlichen Liebe - 1Kor 13:4.5.7.8]] (H. Schumacher)<br /> | ||
+ | |||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=1Co&c=13&v=1&t=KJV#conc/4 auf Englisch] | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=1Co&c=13&v=1&t=KJV#conc/4 auf Englisch] |
Aktuelle Version vom 5. Dezember 2020, 20:19 Uhr
Vers davor: 1Kor 13:3 --- Vers danach: 1Kor 13:5 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 13 | 👉 Zum Kontext 1Kor 13.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Kor 13:4 ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ χρηστεύεται ἡ ἀγάπη οὐ ζηλοῖ ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται οὐ φυσιοῦται
REC 1Kor 13:4 ἡ +3588 ἀγάπη +26 μακροθυμεῖ +3114, χρηστεύεται +5541 ἡ +3588 ἀγάπη +26 οὐ +3756 ζηλοῖ +2206, ἡ +3588 ἀγάπη +26 οὐ +3756 περπερεύεται +4068, οὐ +3756 φυσιοῦται +5448,
Übersetzungen
ELB 1Kor 13:4 Die Liebe ist langmütig, die Liebe ist gütig; sie neidet nicht; die Liebe tut nicht groß, sie bläht sich nicht auf,
KNT 1Kor 13:4 Die Liebe ist geduldig, sie ist gütig; die Liebe ist nicht eifersüchtig; die Liebe ist nicht ruhmredig und nicht aufgeblasen.
ELO 1Kor 13:4 Die Liebe ist langmütig, ist gütig; die Liebe neidet nicht; die Liebe tut nicht groß, sie bläht sich nicht auf,
LUO 1Kor 13:4 Die Liebe +26 ist langmütig +3114 (+5719) und freundlich +5541 (+5736), die Liebe +26 eifert +2206 (+5719) nicht +3756, die Liebe +26 treibt +4068 (+5736) nicht +3756 Mutwillen +4068 +0, sie blähet +5448 (+5743) sich nicht +3756,
PFL 1Kor 13:4 Die Liebe ist langanhaltend gegenüber der Leidenschaft, gütig läßt sich brauchen die Liebe, nicht neidet sie, die Liebe fällt nicht großtuerisch auf, sie bläht sich nicht,
SCH 1Kor 13:4 Die Liebe ist langmütig und gütig, die Liebe beneidet nicht, sie prahlt nicht, sie bläht sich nicht auf;
MNT 1Kor 13:4 Die Liebe ist +3114 großmütig, +3114 freundlich +5541 ist +5541 die Liebe, nicht eifert +2206 sie, [die Liebe +26] prahlt +4068 nicht, nicht bläht +5448 sie sich +5448 auf, +5448
HSN 1Kor 13:4 Die Liebe ist geduldig8 [und] gütig, die Liebe ist frei von Neid und Eifersucht, die Liebe prahlt nicht, sie ist nicht überheblich9,
WEN 1Kor 13:4 Die Liebe ist langmütig, sie ist milde; die Liebe eifert nicht; die Liebe tut nicht groß, sie ist nicht aufgebläht,
Vers davor: 1Kor 13:3 --- Vers danach: 1Kor 13:5
Zur Kapitelebene 1Kor 13
Zum Kontext 1Kor 13.
Informationen
Parallelstellen
Fußnoten aus HSN
8 o. langmütig (fähig zum geduldigen Warten)
9 o. macht sich nicht wichtig (bläht sich nicht auf; 1Kor 4:6 - 1Kor 8:1
Erklärung aus HSN
- Das Wesen der göttlichen Liebe - 1Kor 13:4.5.7.8 (H. Schumacher)