1Kor 8:1

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Kor 7:40  ---  Vers danach: 1Kor 8:2 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 8 | 👉 Zum Kontext 1Kor 8.

Grundtexte

GNT 1Kor 8:1 περὶ δὲ τῶν εἰδωλοθύτων οἴδαμεν ὅτι πάντες γνῶσιν ἔχομεν ἡ γνῶσις φυσιοῖ ἡ δὲ ἀγάπη οἰκοδομεῖ
REC 1Kor 8:1 Περὶ +4012 δὲ +1161 τῶν +3588 εἰδωλοθύτων +1494, οἴδαμεν +1492 ὅτι +3754 πάντες +3956 γνῶσιν +1108 ἔχομεν +2192. ἡ +3588 γνῶσις +1108 φυσιοῖ +5448, ἡ +3588 δὲ +1161 ἀγάπη +26 οἰκοδομεῖ +3618.

Übersetzungen

ELB 1Kor 8:1 Was aber das Götzenopferfleisch betrifft, so wissen wir, daß wir alle Erkenntnis haben. Die Erkenntnis bläht auf, die Liebe aber erbaut.
KNT 1Kor 8:1 Was nun das Götzenopferfleisch betrifft, so wissen wir, daß wir alle darüber Erkenntnis haben. Doch bloße Erkenntnis macht aufgeblasen, die Liebe aber erbaut.
ELO 1Kor 8:1 Was aber die Götzenopfer betrifft, so wissen wir (denn wir alle haben Erkenntnis); die Erkenntnis bläht auf, die Liebe aber erbaut.
LUO 1Kor 8:1 Von +4012 dem Götzenopfer +1494 aber +1161 wissen +1492 (+5758) wir; denn +3754 wir haben +2192 (+5719) alle +3956 das Wissen +1108. Das Wissen +1108 bläst auf +5448 (+5719), aber +1161 die Liebe +26 bessert +3618 (+5719).
PFL 1Kor 8:1 Was ferner das Götzen Geopferte betrifft, so wissen wir, daß wir alle darüber Erkenntnis haben. Die einseitige Erkenntnis bläht nur auf, die Liebe hingegen baut.
SCH 1Kor 8:1 Betreffs der Götzenopfer aber wissen wir, da wir alle Erkenntnis haben; die Erkenntnis bläht auf, aber die Liebe erbaut.
MNT 1Kor 8:1 Über das Götzenopferfleisch +1494 aber: Wir wissen, +1492 daß wir alle Erkenntnis +1108 haben. +2192 Die Erkenntnis +1108 bläht +5448 auf, +5448 die Liebe +26 aber baut +3618 auf +3618;
HSN 1Kor 8:1 Was aber die Götzenopfer44 betrifft, so wissen wir, dass wir alle [wie ihr sagt] „Erkenntnis besitzen“45. Die Erkenntnis46 macht [allerdings] überheblich47, die Liebe dagegen erbaut.
WEN 1Kor 8:1 Was aber das Götzen Geopferte betrifft, nehmen wir wahr, dass wir alle Kenntnis darüber haben. Die Kenntnis bläht auf, die Liebe aber erbaut.

Vers davor: 1Kor 7:40  ---  Vers danach: 1Kor 8:2
Zur Kapitelebene 1Kor 8
Zum Kontext 1Kor 8.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

44 w. das den Götzen Geopferte (Geschlachtete) = Götzenopferfleisch
45 Wieder antwortet Paulus auf eine Anfrage der Korinther in ihrem Brief (vgl. 1Kor 7:1). Dürfen Christen – so mag die Frage gelautet haben – Fleisch von Tieren kaufen und verzehren, die Götzen geweiht worden waren? Die „Starken“ und „Freien“ in der Gemeinde behaupteten, diesbezüglich „Erkenntnis zu besitzen“, andere aber waren tief verunsichert.
46 o. die Kenntnis, das Wissen. „Sehr bewusst setzt (Paulus) für 'Wissen' den Begriff 'gnosis'. Die Gnosis, die Erkenntnis, das Wissen, galt der griechischen Kultur als Höchstwert“ (H. Krimmer). Vgl. 1Tim 6:20!
47 o. bläht auf, bringt Wichtigtuer hervor (1Kor 4:6 - 1Kor 4:18,19)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks