1Kor 11:7: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[1Kor 11:7]] Der Mann hat nämlich darum nicht nötig, das Haupt zu verhüllen, weil er Gottes Bild und Ehre ist; das Weib aber ist des Mannes Ehre. <br /> | [[SCH]] [[1Kor 11:7]] Der Mann hat nämlich darum nicht nötig, das Haupt zu verhüllen, weil er Gottes Bild und Ehre ist; das Weib aber ist des Mannes Ehre. <br /> | ||
[[MNT]] [[1Kor 11:7]] Denn ein Mann [[+435]] muß [[+3784]] nicht verhüllen [[+2619]] das Haupt, [[+2776]] da er Bild [[+1504]] und Abglanz [[+1391]] Gottes [[+2316]] ist; die Frau [[+1135]] aber ist Abglanz [[+1391]] ([[+des]]) Mannes. [[+435]] <br /> | [[MNT]] [[1Kor 11:7]] Denn ein Mann [[+435]] muß [[+3784]] nicht verhüllen [[+2619]] das Haupt, [[+2776]] da er Bild [[+1504]] und Abglanz [[+1391]] Gottes [[+2316]] ist; die Frau [[+1135]] aber ist Abglanz [[+1391]] ([[+des]]) Mannes. [[+435]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[1Kor 11:7]] Der Mann freilich ist nicht verpflichtet, das Haupt zu verhüllen, da er Abbild der Herrlichkeit<N36> Gottes ist; die Frau aber ist des Mannes Herrlichkeit<N36>. <br /> |
+ | [[WEN]] [[1Kor 11:7]] Denn ein Mann zwar ist nicht schuldig sich das Haupt herabzuverhüllen, da er Gottes Bild und Herrlichkeit ist; die Frau aber ist des Mannes Herrlichkeit.<br /> | ||
Vers davor: [[1Kor 11:6]] --- Vers danach: [[1Kor 11:8]] <br/> | Vers davor: [[1Kor 11:6]] --- Vers danach: [[1Kor 11:8]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[1Kor 11]] <br/> | Zur Kapitelebene [[1Kor 11]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[1Kor 11.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>36</sup> o. Abglanz, Pracht, Ruhm, Ehre <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 15. Januar 2014, 23:04 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Kor 11:7 ἀνὴρ μὲν γὰρ οὐκ ὀφείλει κατακαλύπτεσθαι τὴν κεφαλήν εἰκὼν καὶ δόξα θεοῦ ὑπάρχων ἡ γυνὴ δὲ δόξα ἀνδρός ἐστιν
REC 1Kor 11:7 ἀνὴρ μὲν γὰρ οὐκ ὀφείλει κατακαλύπτεσθαι τὴν κεφαλήν εἰκὼν καὶ δόξα θεοῦ ὑπάρχων γυνὴ δὲ δόξα ἀνδρός ἐστιν
Übersetzungen
ELB 1Kor 11:7 Denn der Mann freilich soll sich das Haupt nicht verhüllen, da er Gottes Bild und Abglanz ist; die Frau aber ist des Mannes Abglanz.
KNT 1Kor 11:7 Der Mann jedoch soll den Kopf nicht verhüllen, da er das Bild und die Herrlichkeit Gottes ist.
ELO 1Kor 11:7 Denn der Mann freilich soll nicht das Haupt bedecken, da er Gottes Bild und Herrlichkeit ist; das Weib aber ist des Mannes Herrlichkeit.
LUO 1Kor 11:7 +3303 Der Mann +435 aber +1063 soll +3784 (+5719) das Haupt +2776 nicht +3756 bedecken +2619 (+5745), sintemal er ist +5225 (+5723) Gottes +2316 Bild +1504 und +2532 Ehre +1391; das Weib +1135 aber +1161 ist +2076 (+5748) des Mannes +435 Ehre +1391.
PFL 1Kor 11:7 Denn ein Mann zwar ist nicht schuldig, sich den Kopf zu bedecken, da er grundwesentlich Bild und Herrlichkeit Gottes ist. Die Frau aber ist des Mannes Herrlichkeit.
SCH 1Kor 11:7 Der Mann hat nämlich darum nicht nötig, das Haupt zu verhüllen, weil er Gottes Bild und Ehre ist; das Weib aber ist des Mannes Ehre.
MNT 1Kor 11:7 Denn ein Mann +435 muß +3784 nicht verhüllen +2619 das Haupt, +2776 da er Bild +1504 und Abglanz +1391 Gottes +2316 ist; die Frau +1135 aber ist Abglanz +1391 (+des) Mannes. +435
HSN 1Kor 11:7 Der Mann freilich ist nicht verpflichtet, das Haupt zu verhüllen, da er Abbild der Herrlichkeit<N36> Gottes ist; die Frau aber ist des Mannes Herrlichkeit<N36>.
WEN 1Kor 11:7 Denn ein Mann zwar ist nicht schuldig sich das Haupt herabzuverhüllen, da er Gottes Bild und Herrlichkeit ist; die Frau aber ist des Mannes Herrlichkeit.
Vers davor: 1Kor 11:6 --- Vers danach: 1Kor 11:8
Zur Kapitelebene 1Kor 11
Zum Kontext 1Kor 11.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
36 o. Abglanz, Pracht, Ruhm, Ehre