1Kor 11:34: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[1Kor 11:33]] --- Vers danach: [[1Kor 12:1]] | 👉 Zur Kapitelebene [[1Kor 11]] | 👉 Zum Kontext [[1Kor 11.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[1Kor 11:34]] εἴ τις πεινᾷ ἐν οἴκῳ ἐσθιέτω ἵνα μὴ εἰς κρίμα συνέρχησθε τὰ δὲ λοιπὰ ὡς ἂν ἔλθω διατάξομαι <br /> | [[GNT]] [[1Kor 11:34]] εἴ τις πεινᾷ ἐν οἴκῳ ἐσθιέτω ἵνα μὴ εἰς κρίμα συνέρχησθε τὰ δὲ λοιπὰ ὡς ἂν ἔλθω διατάξομαι <br /> | ||
− | [[REC]] [[1Kor 11:34]] εἰ δέ τις πεινᾷ ἐν οἴκῳ ἐσθιέτω ἵνα μὴ εἰς | + | [[REC]] [[1Kor 11:34]] εἰ [[+1487]] δέ [[+1161]] τις [[+5100]] πεινᾷ [[+3983]], ἐν [[+1722]] οἴκῳ [[+3624]] ἐσθιέτω [[+2068]], ἵνα [[+2443]] μὴ [[+3361]] εἰς [[+1519]] κρῖμα [[+2917]] συνέρχησθε [[+4905]]. Τὰ [[+3588]] δὲ [[+1161]] λοιπὰ [[+3062]] ὡς [[+5613]] ἂν [[+302]] ἔλθω [[+2064]] διατάξομαι [[+1299]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 11: | ||
[[PFL]] [[1Kor 11:34]] Wenn einer hungert, so esse er zu Hause, damit ihr nicht zu einem Gericht zusammenkommt. Das Übrige aber will ich durchordnen, sobald ich irgend gekommen sein werde. <br /> | [[PFL]] [[1Kor 11:34]] Wenn einer hungert, so esse er zu Hause, damit ihr nicht zu einem Gericht zusammenkommt. Das Übrige aber will ich durchordnen, sobald ich irgend gekommen sein werde. <br /> | ||
[[SCH]] [[1Kor 11:34]] Hungert aber jemand, so esse er daheim, damit ihr nicht zum Gericht zusammenkommt. Das übrige will ich anordnen, sobald ich komme. <br /> | [[SCH]] [[1Kor 11:34]] Hungert aber jemand, so esse er daheim, damit ihr nicht zum Gericht zusammenkommt. Das übrige will ich anordnen, sobald ich komme. <br /> | ||
− | [[MNT]] [[1Kor 11:34]] Wenn einer hungert, [[+3983]] in ( | + | [[MNT]] [[1Kor 11:34]] Wenn einer hungert, [[+3983]] in (seinem) Haus [[+3624]] soll er essen, [[+2068]] damit nicht zum Gericht [[+2917]] ihr zusammenkommt. [[+4905]] Das Übrige [[+3062]] aber werde ich, sobald ich komme, [[+2064]] anordnen. [[+1299]] <br /> |
− | [[ | + | [[HSN]] [[1Kor 11:34]] Hat einer Hunger, so esse er [vorher] zu Hause, damit ihr nicht zum Gericht zusammenkommt. - Das Übrige werde ich anordnen, sobald ich komme. <br /> |
+ | [[WEN]] [[1Kor 11:34]] Wenn jemand hungrig ist, so esse er daheim, auf dass ihr nicht hinein in Gerichtsurteil zusammenkommt. Das Übrige aber werde ich anordnen, wenn ich gekommen sein werde. <br /> | ||
Vers davor: [[1Kor 11:33]] --- Vers danach: [[1Kor 12:1]] <br/> | Vers davor: [[1Kor 11:33]] --- Vers danach: [[1Kor 12:1]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[1Kor 11]] <br/> | Zur Kapitelebene [[1Kor 11]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[1Kor 11.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == |
Aktuelle Version vom 1. Dezember 2020, 12:23 Uhr
Vers davor: 1Kor 11:33 --- Vers danach: 1Kor 12:1 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 11 | 👉 Zum Kontext 1Kor 11.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Kor 11:34 εἴ τις πεινᾷ ἐν οἴκῳ ἐσθιέτω ἵνα μὴ εἰς κρίμα συνέρχησθε τὰ δὲ λοιπὰ ὡς ἂν ἔλθω διατάξομαι
REC 1Kor 11:34 εἰ +1487 δέ +1161 τις +5100 πεινᾷ +3983, ἐν +1722 οἴκῳ +3624 ἐσθιέτω +2068, ἵνα +2443 μὴ +3361 εἰς +1519 κρῖμα +2917 συνέρχησθε +4905. Τὰ +3588 δὲ +1161 λοιπὰ +3062 ὡς +5613 ἂν +302 ἔλθω +2064 διατάξομαι +1299.
Übersetzungen
ELB 1Kor 11:34 Wenn jemand hungert, der esse daheim, damit ihr nicht zum Gericht zusammenkommt. Das übrige aber will ich anordnen, sobald ich komme.
KNT 1Kor 11:34 Wenn jemand hungrig ist, so esse er zu Hause, damit ihr nicht zu einem Strafurteil zusammenkommt. Das übrige aber werde ich anordnen, wenn ich komme.
ELO 1Kor 11:34 Wenn jemand hungert, der esse daheim, auf daß ihr nicht zum Gericht zusammenkommet. Das übrige aber will ich anordnen, sobald ich komme.
LUO 1Kor 11:34 Hungert +3983 (+5719) aber +1161 jemand +1536, der esse +2068 (+5720) daheim +1722 +3624, auf daß ihr nicht +3363 euch zum +1519 Gericht +2917 zusammenkommt +4905 (+5741). +1161 Das andere +3062 will ich ordnen +1299 (+5695), wenn +5613 +302 ich komme +2064 (+5632).
PFL 1Kor 11:34 Wenn einer hungert, so esse er zu Hause, damit ihr nicht zu einem Gericht zusammenkommt. Das Übrige aber will ich durchordnen, sobald ich irgend gekommen sein werde.
SCH 1Kor 11:34 Hungert aber jemand, so esse er daheim, damit ihr nicht zum Gericht zusammenkommt. Das übrige will ich anordnen, sobald ich komme.
MNT 1Kor 11:34 Wenn einer hungert, +3983 in (seinem) Haus +3624 soll er essen, +2068 damit nicht zum Gericht +2917 ihr zusammenkommt. +4905 Das Übrige +3062 aber werde ich, sobald ich komme, +2064 anordnen. +1299
HSN 1Kor 11:34 Hat einer Hunger, so esse er [vorher] zu Hause, damit ihr nicht zum Gericht zusammenkommt. - Das Übrige werde ich anordnen, sobald ich komme.
WEN 1Kor 11:34 Wenn jemand hungrig ist, so esse er daheim, auf dass ihr nicht hinein in Gerichtsurteil zusammenkommt. Das Übrige aber werde ich anordnen, wenn ich gekommen sein werde.
Vers davor: 1Kor 11:33 --- Vers danach: 1Kor 12:1
Zur Kapitelebene 1Kor 11
Zum Kontext 1Kor 11.