1Kor 11:12: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[1Kor 11:11]] --- Vers danach: [[1Kor 11:13]] | 👉 Zur Kapitelebene [[1Kor 11]] | 👉 Zum Kontext [[1Kor 11.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[1Kor 11:12]] ὥσπερ γὰρ ἡ γυνὴ ἐκ τοῦ ἀνδρός οὕτως καὶ ὁ ἀνὴρ διὰ τῆς γυναικός τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ θεοῦ <br /> | [[GNT]] [[1Kor 11:12]] ὥσπερ γὰρ ἡ γυνὴ ἐκ τοῦ ἀνδρός οὕτως καὶ ὁ ἀνὴρ διὰ τῆς γυναικός τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ θεοῦ <br /> | ||
− | [[REC]] [[1Kor 11:12]] ὥσπερ γὰρ ἡ γυνὴ ἐκ τοῦ | + | [[REC]] [[1Kor 11:12]] ὥσπερ [[+5618]] γὰρ [[+1063]] ἡ [[+3588]] γυνὴ [[+1135]] ἐκ [[+1537]] τοῦ [[+3588]] ἀνδρὸς [[+435]], οὕτω [[+3779]] καὶ [[+2532]] ὁ [[+3588]] ἀνὴρ [[+435]] διὰ [[+1223]] τῆς [[+3588]] γυναικὸς [[+1135]], τὰ [[+3588]] δὲ [[+1161]] πάντα [[+3956]] ἐκ [[+1537]] τοῦ [[+3588]] Θεοῦ [[+2316]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 22: | Zeile 23: | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
<sup>42</sup> w. aus dem Manne (ist) ([[1Kor 11:8]]) <br /> | <sup>42</sup> w. aus dem Manne (ist) ([[1Kor 11:8]]) <br /> | ||
− | <sup>43</sup> Die Verse [[1Kor 11:1]]1-12 sollen das in | + | <sup>43</sup> Die Verse [[1Kor 11:1]]1-12 sollen das in [[1Kor 11:7]]-9 Gesagte ergänzen, damit nicht ein einseitiges Bild von der Überlegenheit des Mannes entsteht (vgl. [[1Kor 7:4]] mit Anm. 3). |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Aktuelle Version vom 30. November 2020, 12:49 Uhr
Vers davor: 1Kor 11:11 --- Vers danach: 1Kor 11:13 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 11 | 👉 Zum Kontext 1Kor 11.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Kor 11:12 ὥσπερ γὰρ ἡ γυνὴ ἐκ τοῦ ἀνδρός οὕτως καὶ ὁ ἀνὴρ διὰ τῆς γυναικός τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ θεοῦ
REC 1Kor 11:12 ὥσπερ +5618 γὰρ +1063 ἡ +3588 γυνὴ +1135 ἐκ +1537 τοῦ +3588 ἀνδρὸς +435, οὕτω +3779 καὶ +2532 ὁ +3588 ἀνὴρ +435 διὰ +1223 τῆς +3588 γυναικὸς +1135, τὰ +3588 δὲ +1161 πάντα +3956 ἐκ +1537 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316.
Übersetzungen
ELB 1Kor 11:12 Denn wie die Frau vom Mann ist, so ist auch der Mann durch die Frau; alles aber von Gott.
KNT 1Kor 11:12 Denn ebenso wie die Frau aus dem Mann ist, so ist auch der Mann durch die Frau; alles aber ist aus Gott.
ELO 1Kor 11:12 Denn gleichwie das Weib vom Manne ist, also ist auch der Mann durch das Weib; alles aber von Gott.
LUO 1Kor 11:12 denn +1063 wie +5618 das Weib +1135 vom +1537 Manne +435, also +3779 kommt auch +2532 der Mann +435 durchs +1223 Weib +1135; aber +1161 alles +3956 von +1537 Gott +2316.
PFL 1Kor 11:12 Denn gleichwie die Frau aus dem Manne genommen ward, so ist jetzt auch der Mann durch die Frau geboren; die Gesamtheiten aber sind aus Gott.
SCH 1Kor 11:12 Denn gleichwie das Weib vom Manne [kommt], so auch der Mann durch das Weib; aber das alles von Gott.
MNT 1Kor 11:12 denn wie die Frau +1135 aus dem Mann, +435 so auch der Mann +435 durch die Frau +1135; alles aber aus Gott. +2316
HSN 1Kor 11:12 denn so, wie die Frau vom Mann [stammt]42, so [wird] doch auch der Mann durch die Frau [geboren]; alles aber [kommt] aus Gott43.-
WEN 1Kor 11:12 Denn ebenso wie die Frau aus dem Mann ist, also ist auch der Mann durch die Frau; alles aber aus Gott.
Vers davor: 1Kor 11:11 --- Vers danach: 1Kor 11:13
Zur Kapitelebene 1Kor 11
Zum Kontext 1Kor 11.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
42 w. aus dem Manne (ist) (1Kor 11:8)
43 Die Verse 1Kor 11:11-12 sollen das in 1Kor 11:7-9 Gesagte ergänzen, damit nicht ein einseitiges Bild von der Überlegenheit des Mannes entsteht (vgl. 1Kor 7:4 mit Anm. 3).