+659: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || …“)
 
 
Zeile 25: Zeile 25:
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt ||  ||  ablegen, weglegen, wegstellen<br />
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt ||  ||  ablegen, weglegen, wegstellen<br />
 
#Etwas Schlechtes, das uns anhaftet, ablegen ([[Hebr 12:1]]).  
 
#Etwas Schlechtes, das uns anhaftet, ablegen ([[Hebr 12:1]]).  
#Jemand in Gefangenschaft geben ([[Mt 14:3]]).
 
 
|-----  
 
|-----  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || [[ablegen]] (4), legen (3)
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || [[ablegen]] (4), legen (3)

Aktuelle Version vom 10. Februar 2015, 11:13 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 659
Griechisches Wort ἀποτίθημι
Wortlaut apotithēmi
Zahlenwert w
Form Verb
Anzahl Vorkommen °8
Stellen Alle Verse
Häufigste Übersetzung ablegen
Wurzeln / Herkunft Von ἀπό +75 und τίθημι +5087
Bedeutung / Inhalt ablegen, weglegen, wegstellen
  1. Etwas Schlechtes, das uns anhaftet, ablegen (Hebr 12:1).
Verwendung ablegen (4), legen (3)
Ähnliche Worte
Gehört zu gr. Wortfamilie
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung °Weggesetzthab ende
VED - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!