+5561: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || …“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">Land</span> | | style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">Land</span> | ||
|----- | |----- | ||
− | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || Aus einer Ableitung von | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || Aus einer Ableitung von χάσμα [[+5490]] (Boden) durch die Idee der leere Fläche. Urspr. von [[+5503]] (w. d. leere [Raum dazwischen]), vgl. "Korridor"; Subst. fem. (28) Gräz.: d. Zwischenraum (zwischen zwei Plätzen / Grenzen) |
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || |
Aktuelle Version vom 20. Dezember 2012, 13:20 Uhr
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 5561 | |
Griechisches Wort | χώρα | |
Wortlaut | chora | |
Zahlenwert | w | |
Form / Vorkommen | feminine noun / 27 Vork. Stellen | |
Häufigste Übersetzung | Land | |
Wurzeln / Herkunft | Aus einer Ableitung von χάσμα +5490 (Boden) durch die Idee der leere Fläche. Urspr. von +5503 (w. d. leere [Raum dazwischen]), vgl. "Korridor"; Subst. fem. (28) Gräz.: d. Zwischenraum (zwischen zwei Plätzen / Grenzen) | |
Bedeutung / Inhalt |
I.) d. Gegend
| |
Verwendung | Land (16), Landschaft (5), Gegend (4), Feld (2) | |
Ähnliche Worte | ||
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | ||
DBR - Erklärung | ||
Notizen | ||
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage | ||
Notes | Siehe auch hier! |