+26: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || | ||
− | + | #d. Liebe | |
− | + | ##d. höchste Form d. Liebe (welche nicht Gegenliebe sucht), d. Gottesliebe / Bruderliebe, d. Liebeserweis, d. Liebestat | |
− | + | #d. Liebesmahl | |
− | + | ##ein besonderes Mahl d. d. ersten Christen gemeinsam (regelmäßig vor oder nach d. Versammlung?) hielten. (vgl. # [[Apg 2:46]] / [[Apg 20:11]]: ... und gegessen ...; # [[1Kor 11:21]] / [[1Kor 11:33]]) # [[Jud 1:12]] | |
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[Liebe]] (115), Liebesmahlen (1) | | style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[Liebe]] (115), Liebesmahlen (1) |
Version vom 24. Juli 2014, 11:57 Uhr
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 26 | |
Griechisches Wort | ἀγάπη | |
Wortlaut | agape | |
Zahlenwert | w | |
Form | Femininum | |
Anzahl Vorkommen | °116 | |
Stellen | Mt - Apg | |
Häufigste Übersetzung | Liebe | |
Wurzeln / Herkunft | v. agamai (anstaunen, bewundern, an etw. Freude haben) prol. aus aga- (sehr [schätzen > hochschätzen], siehe Urspr. von +21); Subst. fem. (116) | |
Bedeutung / Inhalt |
| |
Verwendung | Liebe (115), Liebesmahlen (1)
Liebe, Zuneigung oder Wohlwollen d. h.; speziell (Plural), eine Liebesgeschichte, ein Liebesfest, lieblich, lieben, die Liebe. Die Liebe Gottes (in Verbindung mit agathos). | |
Ähnliche Worte | ||
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | ||
DBR - Erklärung | °Liebe | |
Notizen | ||
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage | ||
Notes | Siehe auch hier! |